تعتبر القدرة على التعبير عن العواطف والمشاعر جزءًا أساسيًا من تعلم أي لغة، واللغة الكورية ليست استثناءً. سواء كنت ترغب في مشاركة سعادتك أو التعبير عن حزنك، فإن للغة الكورية تعابير فريدة تساعد على التواصل مع الآخرين بصدق وعمق. في هذا المقال، سنتعرف على بعض المفردات الأساسية باللغة الكورية التي تتعلق بالعواطف وكيف يمكن استخدامها في الجمل.
기쁘다 (Gippeuda) تعني “الشعور بالسعادة”.
오늘은 정말 기뻐요.
تعني “أنا سعيد حقاً اليوم.”
슬프다 (Seulpeuda) تعني “الشعور بالحزن”.
나는 오늘 매우 슬퍼요.
تعني “أنا حزين جداً اليوم.”
화나다 (Hwanada) تعني “الشعور بالغضب”.
그 사람 때문에 화가 납니다.
تعني “أشعر بالغضب بسبب تلك الشخص.”
놀라다 (Nollada) تعني “الشعور بالدهشة أو الصدمة”.
그 소식을 듣고 정말 놀랐어요.
تعني “شعرت بصدمة كبيرة عندما سمعت تلك الأخبار.”
걱정하다 (Geokjeonghada) تعني “الشعور بالقلق أو الانزعاج”.
시험 때문에 걱정이 많아요.
تعني “أنا قلق جداً بسبب الاختبار.”
행복하다 (Haengbokhada) تعني “الشعور بالفرح والرضا”.
가족과 함께 있을 때 가장 행복해요.
تعني “أشعر بأكبر قدر من السعادة عندما أكون مع عائلتي.”
실망하다 (Silmanghada) تعني “الشعور بخيبة الأمل”.
결과에 실망했습니다.
تعني “شعرت بخيبة أمل من النتائج.”
사랑하다 (Saranghada) تعني “الشعور بالحب أو العاطفة تجاه شخص ما”.
당신을 사랑해요.
تعني “أنا أحبك.”
두렵다 (Duryeopda) تعني “الشعور بالخوف”.
어두운 곳이 두려워요.
تعني “أشعر بالخوف من الأماكن المظلمة.”
감사하다 (Gamsahada) تعني “الشعور بالامتنان”.
도와줘서 감사합니다.
تعني “أشكرك على مساعدتك.”
부러워하다 (Bureowohada) تعني “الشعور بالحسد أو الغيرة”.
그의 성공이 부러워요.
تعني “أشعر بالغيرة من نجاحه.”
만족하다 (Manjokhada) تعني “الشعور بالرضا أو القناعة”.
이 일에 만족합니다.
تعني “أنا راضٍ عن هذا العمل.”
울다 (Ulda) تعني “البكاء”.
슬퍼서 울었어요.
تعني “بكيت لأنني حزين.”
웃다 (Utta) تعني “الضحك”.
그의 농담에 웃었어요.
تعني “ضحكت على نكتته.”
바라다 (Barada) تعني “الشعور بالأمل أو التطلع”.
미래를 바라보며 살아요.
تعني “أعيش وأنا أتطلع للمستقبل.”
좌절하다 (Jwajeolhada) تعني “الشعور بالإحباط”.
계획이 실패해서 좌절했어요.
تعني “شعرت بالإحباط لأن الخطة فشلت.”
기대하다 (Gidaehada) تعني “الشعور بالتوقع أو الانتظار بفارغ الصبر”.
여름 휴가를 기대하고 있어요.
تعني “أتطلع بشغف للعطلة الصيفية.”
미안하다 (Mianhada) تعني “الشعور بالندم أو الأسف”.
실수에 대해서 미안해요.
تعني “أنا آسف للخطأ الذي ارتكبته.”
عندما ترغب في التعبير عن العواطف باللغة الكورية، من المهم أن تنتبه ليس فقط إلى المفردات بل أيضًا إلى النطق الصحيح والإيقاع المناسب. وجود مفردات واسعة يساعد في التعبير عن العواطف بدقة أكبر ويسمح بتفاعل أعمق مع الآخرين. يعتبر التدرب باستمرار أمرًا حيويًا لتحسين مهاراتك في التعبير وفهم العواطف بالكورية، سواء من خلال ممارسة الحوار مع الناطقين الأصليين أو قراءة النصوص ومشاهدة المسلسلات والأفلام الكورية.
كما تذكر، فإن السياق الذي تُستخدم فيه هذه المفردات مهم جداً في فهم معناها واستخدامًا بطريقة صحيحة. فالثقافة الكورية رغم تأثرها بتقاليد وعادات مميزة، إلا أن التعبير عن العواطف يبقى لغةً عالمية توحد البشر أينما كانوا. لذا، الإلمام بالمفردات المتعلقة بالعواطف والمشاعر عند تعلمك اللغة الكورية سيضعك على طريق الإتقان والتواصل الفعّال.