تعلم اللغة السلوفاكية يمكن أن يكون تحديًا ممتعًا، وواحدة من أهم الخطوات في هذا الطريق هي التعرف على الأفعال الشائعة واستخدامها بشكل صحيح. الأفعال هي عناصر حيوية في أي لغة لأنها تعبر عن الأعمال، والأحداث، والحالات. في هذا المقال، سنستعرض مجموعة من الأفعال السلوفاكية الشائعة مع تعريفاتها وأمثلة على استخدامها في الجمل.
الأفعال الشائعة في السلوفاكية
Byť (أن تكون)
Byť هو الفعل الذي يعني “أن تكون”. يُستخدم للتعبير عن الوجود أو الهوية.
Ja chcem byť lekárom.
Mať (أن يكون لديك)
Mať يعني “أن يكون لديك” ويستخدم للتعبير عن الامتلاك أو الحيازة.
Ona chce mať nové auto.
Robiť (أن تفعل)
Robiť يعني “أن تفعل” ويستخدم للتعبير عن القيام بعمل ما أو نشاط معين.
Čo budeš robiť zajtra?
Vedieť (أن تعرف)
Vedieť يعني “أن تعرف” ويستخدم للتعبير عن المعرفة أو القدرة.
On vie plávať.
Vidieť (أن ترى)
Vidieť يعني “أن ترى” ويستخدم للإشارة إلى القدرة على الرؤية أو الملاحظة.
Vidím krásny západ slnka.
Počuť (أن تسمع)
Počuť يعني “أن تسمع” ويستخدم للإشارة إلى القدرة على السمع أو الاستماع.
Počujem hudbu.
Chcieť (أن تريد)
Chcieť يعني “أن تريد” ويستخدم للتعبير عن الرغبات أو الأماني.
Chcem ísť na dovolenku.
Jesť (أن تأكل)
Jesť يعني “أن تأكل” ويستخدم للإشارة إلى فعل تناول الطعام.
On rád je jablká.
Písať (أن تكتب)
Písať يعني “أن تكتب” ويستخدم للإشارة إلى فعل الكتابة.
Musím napísať list.
Čítať (أن تقرأ)
Čítať يعني “أن تقرأ” ويستخدم للإشارة إلى فعل القراءة.
Rád čítam knihy.
Študovať (أن تدرس)
Študovať يعني “أن تدرس” ويستخدم للإشارة إلى عملية التعلم الأكاديمية.
Študujem medicínu.
Ísť (أن تذهب)
Ísť يعني “أن تذهب” ويستخدم للإشارة إلى الحركة من مكان إلى آخر.
Musím ísť do práce.
Prísť (أن تصل)
Prísť يعني “أن تصل” ويستخدم للإشارة إلى الوصول إلى وجهة معينة.
Kedy prídeš domov?
Otvoriť (أن تفتح)
Otvoriť يعني “أن تفتح” ويستخدم للإشارة إلى فعل فتح شيء ما.
Môžeš otvoriť okno?
Zatvoriť (أن تغلق)
Zatvoriť يعني “أن تغلق” ويستخدم للإشارة إلى فعل إغلاق شيء ما.
Prosím zatvor dvere.
Rozumieť (أن تفهم)
Rozumieť يعني “أن تفهم” ويستخدم للإشارة إلى القدرة على الفهم أو الاستيعاب.
Rozumiem, čo hovoríš.
Hovoriť (أن تتحدث)
Hovoriť يعني “أن تتحدث” ويستخدم للإشارة إلى فعل الكلام أو التواصل.
Môžeš hovoriť pomalšie?
Spievať (أن تغني)
Spievať يعني “أن تغني” ويستخدم للإشارة إلى فعل الغناء.
Rád spievam v sprche.
Vstať (أن تنهض)
Vstať يعني “أن تنهض” ويستخدم للإشارة إلى فعل النهوض أو القيام.
Musím vstať o šiestej ráno.
Spať (أن تنام)
Spať يعني “أن تنام” ويستخدم للإشارة إلى فعل النوم.
Idem spať o desiatej.
Žiť (أن تعيش)
Žiť يعني “أن تعيش” ويستخدم للإشارة إلى فعل العيش أو الحياة.
Chcem žiť v meste.
Plávať (أن تسبح)
Plávať يعني “أن تسبح” ويستخدم للإشارة إلى فعل السباحة.
Rád plávam v mori.
Behať (أن تركض)
Behať يعني “أن تركض” ويستخدم للإشارة إلى فعل الركض.
Každé ráno behám v parku.
Skákať (أن تقفز)
Skákať يعني “أن تقفز” ويستخدم للإشارة إلى فعل القفز.
Deti rady skáču na trampolíne.
Piť (أن تشرب)
Piť يعني “أن تشرب” ويستخدم للإشارة إلى فعل الشرب.
Musím piť viac vody.
Pomôcť (أن تساعد)
Pomôcť يعني “أن تساعد” ويستخدم للإشارة إلى فعل تقديم المساعدة.
Môžeš mi pomôcť s domácimi úlohami?
Čakať (أن تنتظر)
Čakať يعني “أن تنتظر” ويستخدم للإشارة إلى فعل الانتظار.
Musím čakať na autobus.
Hrať (أن تلعب)
Hrať يعني “أن تلعب” ويستخدم للإشارة إلى فعل اللعب أو ممارسة الأنشطة الترفيهية.
Rád hrám futbal.
Šoférovať (أن تقود)
Šoférovať يعني “أن تقود” ويستخدم للإشارة إلى فعل قيادة السيارة أو المركبة.
Môžem šoférovať tvoje auto?
Nakupovať (أن تتسوق)
Nakupovať يعني “أن تتسوق” ويستخدم للإشارة إلى فعل التسوق أو شراء الأشياء.
Idem nakupovať do obchodu.
Cestovať (أن تسافر)
Cestovať يعني “أن تسافر” ويستخدم للإشارة إلى فعل السفر أو التنقل من مكان إلى آخر.
Rád cestujem po svete.
Učiť sa (أن تتعلم)
Učiť sa يعني “أن تتعلم” ويستخدم للإشارة إلى عملية التعلم أو اكتساب المعرفة.
Učím sa nový jazyk.
Kúpiť (أن تشتري)
Kúpiť يعني “أن تشتري” ويستخدم للإشارة إلى فعل الشراء أو اقتناء الأشياء.
Chcem kúpiť nový telefón.
Predať (أن تبيع)
Predať يعني “أن تبيع” ويستخدم للإشارة إلى فعل البيع أو تصريف البضائع.
Musím predať svoje staré auto.
Potrebovať (أن تحتاج)
Potrebovať يعني “أن تحتاج” ويستخدم للإشارة إلى الحاجة إلى شيء ما.
Potrebujem tvoju pomoc.
Myslieť (أن تفكر)
Myslieť يعني “أن تفكر” ويستخدم للإشارة إلى عملية التفكير أو التأمل.
Musím myslieť na riešenie problému.
Prekladať (أن تترجم)
Prekladať يعني “أن تترجم” ويستخدم للإشارة إلى فعل الترجمة من لغة إلى أخرى.
Môžeš preložiť tento text do angličtiny?
Upratovať (أن تنظف)
Upratovať يعني “أن تنظف” ويستخدم للإشارة إلى فعل التنظيف أو ترتيب الأشياء.
Musím upratovať svoj izbu.
Variť (أن تطبخ)
Variť يعني “أن تطبخ” ويستخدم للإشارة إلى فعل الطهي أو إعداد الطعام.
Rád varím nové recepty.
Prať (أن تغسل الملابس)
Prať يعني “أن تغسل الملابس” ويستخدم للإشارة إلى فعل غسل الملابس وتنظيفها.
Musím prať bielizeň.
Stavať (أن تبني)
Stavať يعني “أن تبني” ويستخدم للإشارة إلى فعل البناء أو التشييد.
Chceme stavať nový dom.
من خلال تعلم هذه الأفعال الشائعة واستخدامها في الجمل اليومية، يمكنك تحسين مهاراتك اللغوية في السلوفاكية بشكل كبير. تذكر أن الممارسة والتكرار هما مفتاح النجاح في تعلم أي لغة جديدة. استمر في استخدام هذه الأفعال في محادثاتك وكتاباتك، وستجد نفسك تتحسن تدريجيًا.