Образование (obrazovanie) vs. Обучение (obucheniye) – التعليم مقابل التدريب باللغة الروسية

عندما تبدأ في تعلم اللغة الروسية، ستلاحظ أن هناك كلمات تبدو مشابهة ولكنها تحمل معانٍ مختلفة. من بين هذه الكلمات، نجد كلمتي Образование وОбучение. في هذا المقال، سنقوم بتحليل الفرق بين هذين المصطلحين وكيفية استخدامهما بشكل صحيح في اللغة الروسية. سنركز أيضًا على بعض الكلمات المرتبطة بهما لتوسيع معرفتك اللغوية.

Образование (التعليم)

كلمة Образование تشير إلى التعليم بشكل عام. يمكن أن تكون مرتبطة بالنظام التعليمي، مثل المدارس والجامعات، وكذلك التعليم الذاتي.

Образование
تعني التعليم أو النظام التعليمي.
У него хорошее образование, он учился в престижном университете.

Университет
تعني الجامعة.
Она поступила в университет, чтобы изучать медицину.

Школа
تعني المدرسة.
Дети идут в школу каждый день.

Студент
تعني الطالب.
Студенты готовятся к экзаменам в конце семестра.

Обучение (التدريب)

كلمة Обучение تشير إلى التدريب أو التعليم الموجه نحو هدف محدد. يمكن أن تكون مرتبطة بالتدريب المهني أو تعلم مهارة جديدة.

Обучение
تعني التدريب أو التعليم الموجه.
Он проходит обучение для новой должности на работе.

Курс
تعني الدورة.
Она записалась на курсы иностранного языка.

Тренинг
تعني التدريب.
Компания организует тренинг для сотрудников.

Семинар
تعني ندوة.
На следующей неделе у нас будет семинар по маркетингу.

الفرق بين Образование و Обучение

الفرق الرئيسي بين Образование وОбучение يكمن في نطاقهما. Образование يشمل جميع أشكال التعليم، من التعليم المدرسي إلى التعليم العالي، بينما Обучение يركز أكثر على التدريب أو التعلم الموجه نحو هدف محدد.

Диплом
تعني الشهادة.
После окончания университета он получил диплом.

Аттестат
تعني شهادة الثانوية.
Выпускники школы получают аттестат зрелости.

Профессия
تعني المهنة.
Она выбрала профессию врача.

Навык
تعني المهارة.
Развитие навыков важно для профессионального роста.

أهمية Образование و Обучение في حياتنا

التعليم والتدريب لهما دور حيوي في تطوير الفرد والمجتمع. من خلال Образование، نحصل على المعرفة العامة ونوسع آفاقنا. أما من خلال Обучение، نكتسب المهارات والمعرفة التي تساعدنا في تحقيق أهدافنا المهنية والشخصية.

Развитие
تعني التنمية.
Развитие образования способствует прогрессу общества.

Знание
تعني المعرفة.
Знание – сила, которая открывает новые возможности.

Цель
تعني الهدف.
Постановка целей помогает в обучении и развитии.

Карьерный рост
تعني النمو المهني.
Обучение способствует карьерному росту.

في النهاية، من المهم فهم الفرق بين Образование وОбучение واستخدامهما بشكل صحيح عند التحدث أو الكتابة باللغة الروسية. نأمل أن تكون هذه المقالة قد ساعدتك في توضيح الفرق بين هذين المصطلحين وزادت من معرفتك باللغة الروسية.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع