تُعتبر الأقوال والحكم الفكاهية جزءًا مهمًا من الثقافة الأذربيجانية. فهي تعكس الحكمة الشعبية وتعبّر عن الفهم العميق للحياة بطريقة مرحة. في هذا المقال، سنستعرض بعض الأقوال الأذربيجانية الفكاهية والبارعة، مع شرح لبعض المفردات الأذربيجانية التي قد تكون جديدة على القارئ العربي.
هذا المثل يعني “لا يمكن أن يخرج روحان من بطن واحد”. يُستخدم للإشارة إلى استحالة حدوث شيء معين أو تحقيق هدفين متناقضين في نفس الوقت.
qarın – بطن.
Onun qarını ağrıyırdı.
can – روح.
Onun canı şaddır.
هذا المثل يعني “قِس مئة مرة، واقطع مرة واحدة”. يُستخدم للتعبير عن ضرورة التفكير الجيد قبل اتخاذ أي قرار.
ölç – قِس.
O, paltarını ölçdü.
biç – اقطع.
Mən parça biçdim.
يعني هذا المثل “يقولون إنه ثعلب، لكنه يرتدي جلد الذئب”. يُستخدم للتعبير عن شخص يخفي نواياه الحقيقية خلف مظهر خادع.
tülkü – ثعلب.
Tülkü çox hiyləgərdir.
qurd – ذئب.
Qurdlar meşədə yaşayır.
يعني هذا المثل “لا تدفن رأسك في الرمال مثل النعامة”. يُستخدم للتعبير عن ضرورة مواجهة المشاكل بدلاً من الهروب منها.
dəvəquşu – نعامة.
Dəvəquşu sürətli qaçır.
qum – رمل.
Çimərlikdə qum çox idi.
يعني هذا المثل “القبضة الحديدية”. يُستخدم للإشارة إلى القوة والصلابة في التعامل مع الأمور.
dəmir – حديد.
Dəmir çox sərtdir.
yumruq – قبضة.
O, yumruğunu sıxdı.
يعني هذا المثل “الشجرة تنحني وهي صغيرة”. يُستخدم للتعبير عن أن التعليم والتربية يجب أن تبدأ في سن مبكرة.
ağac – شجرة.
Ağaclar meşədə böyüyür.
yaş – صغير.
Uşaqlar hələ çox yaşdır.
يعني هذا المثل “الجمال ينظر فقط إلى الوجه”. يُستخدم للتعبير عن سطحية الجمال وعدم الاعتماد عليه فقط.
gözəllik – جمال.
Gözəllik keçicidir.
üz – وجه.
Onun üzü gülür.
يعني هذا المثل “الذيل لا يخرج من الباب”. يُستخدم للتعبير عن صعوبة التخلص من العادات السيئة أو الأمور التي تعلق بنا.
quyruq – ذيل.
Pişiyin quyruğu uzun idi.
qapı – باب.
Qapı açıq idi.
يعني هذا المثل “الجبل الذي تصعده أنت هو التل الذي أصعده أنا”. يُستخدم للتعبير عن تفاوت الصعوبات التي يواجهها الناس.
dağ – جبل.
Dağlar çox yüksəkdir.
təpə – تل.
Təpədə çiçəklər var.
يعني هذا المثل “الزهرة في الفم، الزهرة في الحلم”. يُستخدم للتعبير عن الأماني والأحلام التي قد لا تتحقق.
ağız – فم.
Onun ağzı açıq idi.
yuxu – حلم.
Gecə gözəl yuxu gördüm.
تُعدّ الأقوال الأذربيجانية الفكاهية جزءًا لا يتجزأ من ثقافة هذا الشعب العريق. فهي تعكس تجاربهم وحكمتهم في الحياة، وتُقدّم دروسًا بليغة بطريقة مرحة. نتمنى أن تكون هذه الأمثلة قد أضفت بعض البهجة والفائدة لك، وساعدتك في تعلم بعض المفردات الأذربيجانية الجديدة. تذكّر دائمًا أن تعلم لغة جديدة هو رحلة ممتعة ومليئة بالمفاجآت.
Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.
Talkpal هو معلم لغة ذكاء اصطناعي يعمل بالذكاء الاصطناعي. عزز مهاراتك في التحدث والاستماع والكتابة والنطق - تعلم 5 مرات أسرع!
احصل على ملاحظات واقتراحات فورية ومخصصة لتسريع إتقانك للغة.
تعلّم من خلال أساليب مصممة خصيصاً لتناسب أسلوبك ووتيرتك الفريدة، مما يضمن لك رحلة شخصية وفعالة نحو الطلاقة.