Hộp vs. Hòm – الصندوق مقابل الصندوق باللغة الفيتنامية

في الفيتنامية، هناك كلمتان غالبًا ما تترجمان إلى “صندوق” في اللغة العربية: Hộp وHòm. على الرغم من أن كلتا الكلمتين يمكن أن تعنيا “صندوق”، إلا أنهما تستخدمان في سياقات مختلفة ولديهما دلالات مختلفة. في هذا المقال، سنستعرض الفروق بين هاتين الكلمتين ونوضح كيفية استخدام كل منهما بشكل صحيح.

Hộp

Hộp تعني “صندوق” باللغة الفيتنامية، وهي تشير عادة إلى حاوية صغيرة تُستخدم لتخزين أو تعبئة الأشياء. يمكن أن تكون هذه الصناديق مصنوعة من مواد متنوعة مثل الورق المقوى، البلاستيك، أو المعدن، وتستخدم غالبًا لأغراض التخزين اليومية.

Hộp
تُستخدم للإشارة إلى الصناديق الصغيرة المستخدمة لتخزين الأشياء اليومية.

Tôi cần một hộp để đựng bút chì.

Hộp quà
تعني “صندوق هدايا”. تُستخدم لتغليف الهدايا.

Tôi đã mua một hộp quà để tặng bạn.

Hộp sữa
تعني “علبة حليب”. تُستخدم للإشارة إلى علبة تحتوي على الحليب.

Mỗi sáng tôi uống một hộp sữa.

Hộp bánh
تعني “علبة كعك”. تُستخدم للإشارة إلى علبة تحتوي على الكعك.

Mẹ tôi đã mua một hộp bánh cho bữa tiệc.

استخدامات إضافية لكلمة Hộp

Hộp thuốc
تعني “علبة دواء”. تُستخدم للإشارة إلى علبة تحتوي على أدوية.

Tôi cần một hộp thuốc cho bệnh của tôi.

Hộp đựng đồ ăn
تعني “علبة طعام”. تُستخدم للإشارة إلى علبة تُستخدم لتخزين الطعام.

Tôi mang một hộp đựng đồ ăn đi làm mỗi ngày.

Hòm

Hòm تعني “صندوق” أيضًا، لكنها تُستخدم للإشارة إلى الصناديق الكبيرة التي تُستخدم لتخزين أو نقل الأشياء الكبيرة أو الثقيلة. يمكن أن تكون هذه الصناديق مصنوعة من الخشب، المعدن، أو مواد أخرى قوية.

Hòm
تُستخدم للإشارة إلى الصناديق الكبيرة المستخدمة لتخزين الأشياء الكبيرة أو الثقيلة.

Tôi đã mua một hòm để đựng đồ đạc cũ.

Hòm đựng tiền
تعني “صندوق النقود”. تُستخدم للإشارة إلى صندوق يُستخدم لتخزين النقود.

Ngân hàng có một hòm đựng tiền rất lớn.

Hòm thư
تعني “صندوق البريد”. تُستخدم للإشارة إلى صندوق يُستخدم لجمع الرسائل والبريد.

Tôi đã nhận được một bức thư trong hòm thư của mình.

Hòm đồ
تعني “صندوق الأغراض”. تُستخدم للإشارة إلى صندوق يُستخدم لتخزين الأغراض المختلفة.

Tôi đã đóng gói tất cả đồ đạc vào một hòm đồ.

استخدامات إضافية لكلمة Hòm

Hòm đựng quần áo
تعني “صندوق الملابس”. تُستخدم للإشارة إلى صندوق يُستخدم لتخزين الملابس.

Tôi có một hòm đựng quần áo trong phòng ngủ của mình.

Hòm sách
تعني “صندوق الكتب”. تُستخدم للإشارة إلى صندوق يُستخدم لتخزين الكتب.

Tôi đã đặt tất cả sách vào một hòm sách lớn.

Hòm dụng cụ
تعني “صندوق الأدوات”. تُستخدم للإشارة إلى صندوق يُستخدم لتخزين الأدوات.

Tôi giữ tất cả các dụng cụ của mình trong một hòm dụng cụ.

من خلال الأمثلة أعلاه، يمكننا أن نرى أن Hộp تُستخدم عادة للإشارة إلى الحاويات الصغيرة والمخصصة للأشياء اليومية، بينما تُستخدم Hòm للإشارة إلى الصناديق الكبيرة والقوية التي تُستخدم لتخزين أو نقل الأشياء الكبيرة أو الثقيلة.

هذا التمييز مهم جدًا لفهم السياقات التي تُستخدم فيها كل كلمة، مما يساعدك على استخدام الكلمات بشكل صحيح في اللغة الفيتنامية.

بالتأكيد، يمكن أن تكون هناك بعض الاستثناءات أو الاستخدامات المحلية التي قد تختلف قليلاً، لكن القواعد العامة المذكورة في هذا المقال ستساعدك على فهم الفروق الأساسية بين Hộp وHòm واستخدامهما بشكل صحيح.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع