Привет (privet) vs. Здравствуйте (zdravstvuyte) – مرحبًا مقابل مرحبًا باللغة الروسية

عند تعلم اللغة الروسية، من المهم أن تكون على دراية بالفروقات بين التحيات المختلفة التي يمكنك استخدامها. في هذا المقال، سنتناول الفرق بين التحيتين الشائعتين في الروسية: Привет و Здравствуйте. ستتعلم متى وكيف تستخدم كل واحدة منها، بالإضافة إلى بعض المفردات المفيدة والجمل النموذجية.

Привет (privet)

Привет هي تحية غير رسمية تُستخدم بين الأصدقاء والأشخاص الذين تعرفهم جيدًا. تعادل “مرحبًا” أو “أهلاً” في العربية وتُستخدم بشكل رئيسي في المحادثات اليومية وغير الرسمية.

Привет
تحية غير رسمية تُستخدم بين الأصدقاء والأشخاص الذين تعرفهم جيدًا.
Привет, как дела?

استخدامات Привет

Как дела?
سؤال غير رسمي يُستخدم للسؤال عن الأحوال.
Привет, как дела?

Приятель
كلمة تعني “صديق” وتُستخدم بشكل غير رسمي.
Привет, мой приятель!

Дружище
كلمة تعني “صديقي” وتُستخدم بشكل ودي.
Привет, дружище!

Здравствуйте (zdravstvuyte)

Здравствуйте هي تحية رسمية تُستخدم في السياقات الرسمية أو عند مخاطبة الأشخاص الذين لا تعرفهم جيدًا. تعادل “مرحبًا” أو “تحية طيبة” في العربية وتُستخدم بشكل رئيسي في المحادثات الرسمية والمهنية.

Здравствуйте
تحية رسمية تُستخدم في السياقات الرسمية أو مع الأشخاص الذين لا تعرفهم جيدًا.
Здравствуйте, как вы поживаете?

استخدامات Здравствуйте

Как вы поживаете?
سؤال رسمي يُستخدم للسؤال عن الأحوال.
Здравствуйте, как вы поживаете?

Уважаемый
كلمة تعني “محترم” وتُستخدم في الخطابات الرسمية.
Уважаемый господин Иванов

С уважением
عبارة تعني “مع الاحترام” وتُستخدم في نهاية الرسائل الرسمية.
С уважением, Анна

متى تستخدم كل تحية؟

عندما تتحدث إلى شخص للمرة الأولى أو في سياق رسمي، من الأفضل استخدام Здравствуйте. إذا كنت تتحدث مع صديق أو شخص تعرفه جيدًا، يمكنك استخدام Привет.

Привет
تُستخدم في المحادثات غير الرسمية ومع الأصدقاء.
Привет, как дела?

Здравствуйте
تُستخدم في المحادثات الرسمية ومع الأشخاص الذين لا تعرفهم جيدًا.
Здравствуйте, как вы поживаете?

أمثلة إضافية

Доброе утро
تعني “صباح الخير” وتُستخدم في الصباح.
Доброе утро, Иван!

Добрый день
تعني “مساء الخير” وتُستخدم في الظهيرة.
Добрый день, Мария!

Добрый вечер
تعني “مساء الخير” وتُستخدم في المساء.
Добрый вечер, Алексей!

البقاء على دراية بهذه التحيات واستخدامها بشكل صحيح يمكن أن يساعدك في تحقيق تواصل أكثر فعالية واحترام في اللغة الروسية. تذكر دائمًا أن الاختيار بين Привет و Здравствуйте يعتمد على السياق والعلاقة بينك وبين الشخص الذي تتحدث معه.

بهذا، نكون قد تناولنا الفرق بين Привет و Здравствуйте وأهمية استخدام كل منهما في السياقات المناسبة. نأمل أن تكون هذه المعلومات مفيدة لك في رحلتك لتعلم اللغة الروسية.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع