التعريفات الأساسية
tiszta: تعني “نظيف” أو “واضح”. تُستخدم هذه الكلمة كصفة لوصف شيء خالٍ من الأوساخ أو الشوائب.
A szoba nagyon tiszta.
tiszten: تعني “بوضوح” أو “بنقاء”. تُستخدم هذه الكلمة كظرف لتعديل الفعل، مشيرة إلى أن الفعل يتم بطريقة نظيفة أو واضحة.
A tanár tiszten beszélt.
استخدام tiszta
tiszta تُستخدم عادة كصفة لوصف الأشخاص أو الأشياء. يمكن أن تشير إلى النقاء الجسدي أو المعنوي. على سبيل المثال:
szoba: تعني “غرفة”.
A szoba nagyon tiszta.
víz: تعني “ماء”.
A víz tiszta és friss.
levegő: تعني “هواء”.
A hegyekben a levegő tiszta és hűvös.
استخدام tiszten
tiszten تُستخدم كظرف لتعديل الفعل، مما يشير إلى أن الفعل يتم بطريقة واضحة أو نقية. على سبيل المثال:
beszélni: تعني “يتحدث”.
A tanár tiszten beszélt.
látni: تعني “يرى”.
A távcsővel tiszten lehet látni a csillagokat.
hallani: تعني “يسمع”.
Az énekes hangját tiszten hallottuk.
الاختلافات السياقية
عندما نستخدم tiszta، فإننا نصف حالة الشيء أو الشخص. في حين أن tiszten تُستخدم لتعديل الفعل، مشيرة إلى كيفية تنفيذ الفعل.
tiszta: تُستخدم لوصف النقاء أو النظافة.
A gyerekek keze tiszta.
tiszten: تُستخدم لتعديل الفعل، مشيرة إلى الوضوح في الأداء.
A gyerekek tiszten játszottak az udvaron.
أمثلة إضافية
ablak: تعني “نافذة”.
Az ablak tiszta, látom az utcát.
írni: تعني “يكتب”.
A diák tiszten írta a dolgozatát.
víz: تعني “ماء”.
A hegyi források vize tiszta.
ének: تعني “أغنية”.
Az ének tiszten szólt a templomban.
النصائح العملية
للتفريق بين tiszta وtiszten، يمكن أن نتذكر أن tiszta تُستخدم كصفة بينما tiszten تُستخدم كظرف. يمكن أن تساعدنا هذه القاعدة البسيطة في استخدام الكلمتين بشكل صحيح في الجمل.
tiszta: صفة.
Az autó tiszta.
tiszten: ظرف.
A sofőr tiszten vezeti az autót.
بهذه الطريقة، يمكننا تحسين فهمنا واستخدامنا للغة الهنغارية بشكل أفضل. تذكر دائمًا أن التدريب المستمر والممارسة هما المفتاح لإتقان أي لغة جديدة.