Krásný vs. Ošklivý – الجميل مقابل القبيح باللغة التشيكية

في هذه المقالة، سوف نستكشف الفرق بين كلمتي جميل وقبيح باللغة التشيكية. هاتان الكلمتان هما جزء من المفردات الأساسية لأي لغة، وفهمهما يمكن أن يساعدك في التعبير عن آرائك ومشاعرك بشكل أكثر دقة.

كلمة جميل – Krásný

كلمة Krásný تعني “جميل” في اللغة التشيكية. تُستخدم هذه الكلمة لوصف الأشياء أو الأشخاص الذين يتمتعون بمظهر جذاب أو يجلبون السرور للنظر.

Krásný:
تعني جميل أو حسن المظهر.

Máš krásný úsměv.
(لديك ابتسامة جميلة.)

مشتقات كلمة Krásný

Krása:
تعني الجمال.

Příroda má svou vlastní krásu.
(الطبيعة لديها جمالها الخاص.)

Krásně:
تعني بشكل جميل.

Ten obraz je krásně namalovaný.
(تلك اللوحة مرسومة بشكل جميل.)

Krásný den:
تعني يوم جميل.

Dnes je krásný den.
(اليوم يوم جميل.)

كلمة قبيح – Ošklivý

كلمة Ošklivý تعني “قبيح” في اللغة التشيكية. تُستخدم هذه الكلمة لوصف الأشياء أو الأشخاص الذين لا يتمتعون بمظهر جذاب أو يجلبون شعوراً بعدم الارتياح.

Ošklivý:
تعني قبيح أو غير جذاب.

To je ošklivý pes.
(هذا كلب قبيح.)

مشتقات كلمة Ošklivý

Ošklivost:
تعني القبح.

Nemůžu uvěřit ošklivosti této sochy.
(لا أستطيع أن أصدق قبح هذا التمثال.)

Ošklivě:
تعني بشكل قبيح.

Tento dům je ošklivě postavený.
(هذا البيت مبني بشكل قبيح.)

Ošklivý den:
تعني يوم قبيح.

Dnes je ošklivý den.
(اليوم يوم قبيح.)

استخدامات ومقارنات

عند استخدام كلمتي Krásný وOšklivý في جمل، يمكن أن تساعدك على تقديم وصف دقيق للأشياء أو الأشخاص من حولك.

Krásný vs. Ošklivý:
الجمل التالية توضح كيفية استخدام هاتين الكلمتين في السياقات المختلفة:

Máš krásné oči.
(لديك عيون جميلة.)

Máš ošklivé oči.
(لديك عيون قبيحة.)

Krásný dům vs. Ošklivý dům:
To je krásný dům.
(هذا منزل جميل.)

To je ošklivý dům.
(هذا منزل قبيح.)

التعبيرات الشائعة

هناك بعض التعبيرات الشائعة التي تُستخدم فيها كلمتا Krásný وOšklivý بشكل متكرر.

Krásný sen:
تعني حلم جميل.

Měl jsem krásný sen.
(كان لدي حلم جميل.)

Ošklivý rozchod:
تعني انفصال قبيح أو سيء.

Měli ošklivý rozchod.
(كان لديهم انفصال قبيح.)

كلمات متشابهة

هناك بعض الكلمات المتشابهة التي يمكن أن تكون مفيدة عند تعلم كلمتي Krásný وOšklivý:

Pěkný:
تعني جميل، ولكنها أقل قوة من كلمة Krásný.

To je pěkný obraz.
(تلك لوحة جميلة.)

Ošklivost:
تعني القبح، وكما ذكرنا سابقاً، هي مشتقة من كلمة Ošklivý.

Nemůžu uvěřit ošklivosti této sochy.
(لا أستطيع أن أصدق قبح هذا التمثال.)

Hezký:
تعني لطيف أو جميل، وتُستخدم أحياناً كوصف معتدل للجمال.

To je hezká květina.
(تلك زهرة جميلة.)

Šeredný:
تعني قبيح جداً أو بشع، وتُستخدم لوصف شيء ذو مظهر سيء للغاية.

To je šeredný dům.
(هذا منزل بشع.)

تطبيقات عملية

عند تعلم كلمات جديدة، من المهم أن تطبقها في جمل وسياقات مختلفة. جرّب استخدام كلمتي Krásný وOšklivý في مواقف حياتية يومية:

Krásné počasí:
تعني طقس جميل.

Dnes je krásné počasí.
(اليوم الطقس جميل.)

Ošklivé počasí:
تعني طقس قبيح أو سيء.

Zítra bude ošklivé počasí.
(غداً سيكون الطقس قبيحاً.)

Krásný výhled:
تعني منظر جميل.

Z vrcholu hory je krásný výhled.
(من قمة الجبل هناك منظر جميل.)

Ošklivý výhled:
تعني منظر قبيح.

Z tohoto okna je ošklivý výhled.
(من هذا النافذة هناك منظر قبيح.)

خاتمة

تعلم الكلمات المتضادة مثل Krásný وOšklivý يمكن أن يثري معرفتك باللغة التشيكية ويساعدك في التعبير عن أفكارك ومشاعرك بشكل أكثر دقة. حاول استخدام هذه الكلمات في محادثاتك اليومية لتصبح أكثر راحة وثقة في استخدامها.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع