Glasno vs. Tiho – بصوت عال مقابل هادئ باللغة الكرواتية

تعلم اللغة الكرواتية يمكن أن يكون ممتعًا ومثيرًا للتحدي في نفس الوقت. واحدة من الطرق الفعالة لتحسين مهاراتك اللغوية هي فهم الفروق الدقيقة بين الكلمات التي تبدو متشابهة ولكنها تحمل معانٍ مختلفة. في هذا المقال، سنستكشف الفرق بين كلمتي glasno وtiho، واللتين تعنيان “بصوت عالٍ” و”هادئ” باللغة الكرواتية على التوالي.

Glasno
تعني هذه الكلمة “بصوت عالٍ” باللغة الكرواتية. تُستخدم للتعبير عن الأصوات العالية أو الضوضاء.

Djeca su se igrala glasno u parku.

Tiho
تعني هذه الكلمة “هادئ” باللغة الكرواتية. تُستخدم للإشارة إلى الأصوات المنخفضة أو الأجواء الهادئة.

Molim te, govori tiho, beba spava.

أمثلة أخرى على استخدام glasno و tiho

Glasno

Glasan
هذه الكلمة هي صيغة الصفة من glasno وتعني “عالي” أو “صاخب”.

Njegov glas je bio glasan i jasan.

Vikati
تعني “يصرخ” أو “يصيح” باللغة الكرواتية. تُستخدم لوصف فعل الصراخ بصوت عالٍ.

On je počeo vikati na stadionu.

Buka
تعني “ضوضاء” باللغة الكرواتية. تُستخدم للإشارة إلى الأصوات العالية غير المرغوب فيها.

Ulica je bila puna buke zbog prometa.

Glas
تعني “صوت” باللغة الكرواتية. يمكن أن تُستخدم للإشارة إلى صوت الشخص أو أي صوت آخر.

Njezin glas je bio vrlo melodiozan.

Tiho

Tihi
هذه الكلمة هي صيغة الصفة من tiho وتعني “هادئ” أو “صامت”.

On je bio tihi dečko u razredu.

Šapat
تعني “همس” باللغة الكرواتية. تُستخدم لوصف الكلام بصوت منخفض جدًا.

Pričali su u šapatu kako ne bi probudili bebu.

Mir
تعني “سلام” أو “هدوء” باللغة الكرواتية. تُستخدم للإشارة إلى الحالة العامة للهدوء.

Nakon oluje, selo je bilo u potpunom miru.

Tišina
تعني “صمت” باللغة الكرواتية. تُستخدم للإشارة إلى غياب الصوت.

U knjižnici je vladala potpuna tišina.

الفرق بين glasno و tiho في سياقات مختلفة

من المهم أن نفهم كيف يمكن أن تُستخدم كلمتا glasno وtiho في سياقات مختلفة. على سبيل المثال، يمكن أن تُستخدم كلمة glasno لوصف صوت الموسيقى في حفلة، بينما يمكن أن تُستخدم كلمة tiho لوصف الجو في مكتبة.

Glasno
في حفلة: Muzika je bila glasna i svi su plesali.

Tiho
في مكتبة: U knjižnici je bilo vrlo tiho, svi su čitali.

تطبيقات عملية

Glasno
في السينما: Film je imao mnogo glasnih scena.

Tiho
في الصف: Učitelj je zamolio učenike da budu tihi dok pišu test.

نصائح لتحسين مهاراتك اللغوية

من أجل تحسين فهمك واستخدامك للكلمات glasno وtiho، يمكنك تجربة النصائح التالية:

1. **الاستماع إلى الموسيقى والأفلام**: الاستماع إلى الأفلام والموسيقى باللغة الكرواتية يمكن أن يساعدك على فهم الفروق الدقيقة بين الأصوات العالية والهادئة.

2. **ممارسة النطق**: حاول نطق الكلمات بصوت عالٍ وهادئ لتشعر بالفرق بينهما.

3. **استخدام القاموس**: استخدم قاموسًا كرواتيًا-عربيًا للبحث عن المزيد من الكلمات المتعلقة بـ glasno وtiho.

4. **كتابة الجمل**: حاول كتابة جمل تحتوي على كلمات glasno وtiho لتطبيق ما تعلمته.

نأمل أن يكون هذا المقال قد ساعدك في فهم الفرق بين glasno وtiho باللغة الكرواتية. استمر في الممارسة والتعلم، وستجد نفسك تتحسن يومًا بعد يوم في استخدام هذه الكلمات وغيرها.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع