تعد اللغة البلغارية من اللغات السلافية الجميلة والغنية بالمفردات التي تعبر عن العديد من المفاهيم. اليوم، سنتحدث عن كلمتين أساسيتين في اللغة البلغارية وهما: Тръгвам (ترغفام) وПристигам (بريستيغام)، وهما تعنيان الذهاب والمجيء على التوالي. سنستعرض في هذا المقال الفرق بينهما، وكيفية استخدام كل منهما في الجمل، مع توضيح بعض المفردات البلغارية الأخرى المتعلقة بهذه الأفعال.
Тръгвам (ترغفام) – الذهاب
كلمة Тръгвам تعني الذهاب أو البدء في التحرك. تُستخدم هذه الكلمة عندما نريد التعبير عن بدء رحلة أو مغادرة مكان ما.
Тръгвам
تعني هذه الكلمة “الذهاب” أو “الانطلاق”.
Тръгвам за работа в осем часа сутринта.
استخدامات Тръгвам
Заминавам
تعني “مغادرة” أو “رحيل”.
Той заминава за София утре.
Отпътувам
تعني “الرحيل” أو “الانطلاق”.
Отпътувам за Париж следващата седмица.
Излизам
تعني “الخروج”.
Излизам да се разходя в парка.
Пристигам (بريستيغام) – المجيء
كلمة Пристигам تعني الوصول أو المجيء. تُستخدم هذه الكلمة عندما نريد التعبير عن وصول شخص ما إلى مكان معين.
Пристигам
تعني هذه الكلمة “الوصول” أو “المجيء”.
Той пристигна в България вчера.
استخدامات Пристигам
Достигам
تعني “الوصول” أو “الوصول إلى”.
Най-накрая достигнахме целта си.
Появявам се
تعني “الظهور” أو “الحضور”.
Той се появи на партито много късно.
Стигам
تعني “الوصول” أو “التمكن من الوصول”.
Стигам до гарата за пет минути.
الفرق بين Тръгвам و Пристигам
الفرق الأساسي بين Тръгвам وПристигам يكمن في الاتجاه والحركة. فبينما تعبر Тръгвам عن بدء التحرك أو مغادرة مكان ما، تعبر Пристигам عن وصول الشخص إلى مكان معين.
أمثلة توضيحية
لنستعرض بعض الأمثلة لتوضيح الفرق بين الكلمتين:
Тръгвам
Тръгвам за училище всеки ден в осем часа.
Пристигам
Пристигам в училище в осем и половина.
كما نلاحظ من الأمثلة، يتم استخدام Тръгвам للتعبير عن الذهاب إلى المدرسة، بينما يتم استخدام Пристигам للتعبير عن الوصول إلى المدرسة.
أفعال مرتبطة بـ Тръгвам و Пристигам
Заминавам وОтпътувам هما أفعال مرتبطة بكلمة Тръгвам وتعنيان الرحيل والانطلاق على التوالي. بينما Достигам وСтигам هما أفعال مرتبطة بكلمة Пристигам وتعنيان الوصول.
كلمات مفيدة ذات صلة
لنلقِ نظرة على بعض الكلمات المفيدة ذات الصلة بهذين الفعلين:
Пътуване
تعني “السفر”.
Пътуването до морето беше много приятно.
Пристигане
تعني “الوصول”.
Пристигането в нов град може да бъде вълнуващо.
Отправям се
تعني “التوجه” أو “الانطلاق”.
Отправям се към нови приключения.
Приемам
تعني “استقبال” أو “قبول”.
Той приема гостите си с усмивка.
الخلاصة
في النهاية، يمكننا القول أن فهم الفرق بين Тръгвам وПристигам يعد مهماً جداً لتعلم اللغة البلغارية. فبينما تعبر الأولى عن الذهاب أو بدء التحرك، تعبر الثانية عن الوصول أو المجيء. من خلال الأمثلة والكلمات المرتبطة، يمكنكم الآن استخدام هاتين الكلمتين بشكل صحيح في محادثاتكم اليومية. نأمل أن تكونوا قد استفدتم من هذا المقال وتعلمتم شيئاً جديداً عن اللغة البلغارية.