تعلم اللغات يمكن أن يكون مغامرة مثيرة، وخاصة عندما تتعلم لغة جديدة تحتوي على ثقافة غنية بالأحزاب والاحتفالات. في هذا المقال، سنستعرض بعض المفردات التشيكية المرتبطة بالأحزاب والاحتفالات، مع تعريف كل كلمة وأمثلة جمل توضح كيفية استخدامها في السياق.
المفردات التشيكية للأحزاب والاحتفالات
1. حفلة – Párty
Párty تعني “حفلة” وهي تجمع اجتماعي يحتفل فيه الناس بمناسبة معينة أو بدون مناسبة.
Zítra máme velkou párty na oslavu narozenin.
2. عيد ميلاد – Narozeniny
Narozeniny تعني “عيد ميلاد” وهو اليوم الذي يحتفل فيه الشخص بذكرى مولده.
Moje narozeniny jsou v červenci.
3. عرس – Svatba
Svatba تعني “عرس” وهو الاحتفال الذي يتم فيه الزواج.
Jejich svatba byla velmi krásná a dojemná.
4. مهرجان – Festival
Festival تعني “مهرجان” وهو احتفال كبير يضم عروضًا وفقرات متنوعة.
Každý rok se koná hudební festival ve městě.
5. دعوة – Pozvánka
Pozvánka تعني “دعوة” وهي بطاقة أو رسالة تدعو الشخص لحضور حدث معين.
Dostal jsem pozvánku na jejich svatbu.
6. ضيف – Host
Host تعني “ضيف” وهو الشخص الذي تتم دعوته لحضور حدث معين.
Hosté už začali přicházet na párty.
7. هدية – Dárek
Dárek تعني “هدية” وهي شيء يقدم لشخص آخر تعبيرًا عن المحبة أو التقدير.
Pro svého přítele jsem koupil krásný dárek.
8. رقص – Tanec
Tanec تعني “رقص” وهو حركة الجسم على إيقاع الموسيقى.
Na párty bylo hodně tance a zábavy.
9. طعام – Jídlo
Jídlo تعني “طعام” وهو ما يأكله الناس خلال الاحتفالات.
Jídlo na oslavě bylo vynikající.
10. زينة – Ozdoby
Ozdoby تعني “زينة” وهي الأشياء التي تستخدم لتزيين المكان خلال الاحتفالات.
Ozdoby na vánočním stromku byly nádherné.
11. ألعاب نارية – Ohňostroj
Ohňostroj تعني “ألعاب نارية” وهي عروض نارية تقام خلال الاحتفالات.
Silvestrovský ohňostroj byl úchvatný.
12. كعكة – Dort
Dort تعني “كعكة” وهي حلوى تقدم عادة في الاحتفالات.
Na narozeninové oslavě byl velký čokoládový dort.
13. عيد – Svátek
Svátek تعني “عيد” وهو يوم يحتفل فيه بمناسبة دينية أو وطنية.
Vánoce jsou jedním z největších svátků v roce.
14. تهنئة – Blahopřání
Blahopřání تعني “تهنئة” وهي الكلمات أو الرسائل التي تُعبر عن التمنيات الطيبة.
Poslala jsem mu blahopřání k jeho narozeninám.
15. موسيقى – Hudba
Hudba تعني “موسيقى” وهي الأصوات التي تنبعث من الآلات الموسيقية أو الغناء.
Hudba na párty byla velmi hlasitá a energická.
16. رقصة – Tanec
Tanec تعني “رقصة” وهي أداء رقص معين.
Tancovali jsme tradiční tanec na svatbě.
17. شرب – Pití
Pití تعني “شرب” وهي المشروبات التي تقدم خلال الاحتفالات.
Na oslavě bylo spousta pití a jídla.
18. حفلة موسيقية – Koncert
Koncert تعني “حفلة موسيقية” وهي عرض موسيقي يقدم أمام الجمهور.
Navštívili jsme úžasný koncert včera večer.
19. حفلة تنكرية – Maškarní
Maškarní تعني “حفلة تنكرية” وهي حفلة يرتدي فيها الناس أزياء تنكرية.
Na maškarním plese byli všichni v různých kostýmech.
20. عيد الحب – Valentýn
Valentýn تعني “عيد الحب” وهو اليوم الذي يحتفل فيه العشاق بحبهم.
Na Valentýna jsme si vyměnili dárky a květiny.
21. عيد الأم – Den matek
Den matek تعني “عيد الأم” وهو اليوم الذي يحتفل فيه بالأمهات.
Na Den matek jsem své mamince koupil květiny.
22. عيد الفصح – Velikonoce
Velikonoce تعني “عيد الفصح” وهو عيد ديني يحتفل فيه بقيامة المسيح.
Velikonoce jsou plné tradičních zvyků a oslav.
23. عيد الميلاد – Vánoce
Vánoce تعني “عيد الميلاد” وهو عيد ديني يحتفل فيه بميلاد المسيح.
Na Vánoce jsme zdobili stromeček a pekli cukroví.
24. الاحتفال بالسنة الجديدة – Silvestr
Silvestr تعني “الاحتفال بالسنة الجديدة” وهو اليوم الأخير من السنة، يحتفل الناس فيه بقدوم العام الجديد.
Na Silvestra jsme měli velkou párty s ohňostrojem.
25. عيد العمال – První máj
První máj تعني “عيد العمال” وهو يوم يحتفل فيه بالعمال والعمل.
První máj je svátek práce a lásky.
هذه كانت بعض المفردات التشيكية المرتبطة بالأحزاب والاحتفالات. من خلال تعلم هذه الكلمات، يمكنك الاستمتاع بالمناسبات التشيكية وفهم الثقافة بشكل أعمق. حاول استخدام هذه الكلمات في جملك اليومية لتتعلمها بشكل أفضل.