تحتاج العبارات الشائعة التي تُستخدم في المناسبات الرسمية إلى تعلم خاص وممارسة دقيقة، خاصة في اللغات التي ليست لغتك الأم. في هذه المقالة، سنتعرف على عبارات أوكرانية يمكن استخدامها في مناسبات رسمية متنوعة.
Вітаю! (أهلاً وسهلاً).
تُستخدم هذه العبارة للتحية في المناسبات الرسمية أو عند لقاء شخص لأول مرة.
– Вітаю, доброго дня!
Дуже добре (جيد جدًا).
يمكن استعمالها للتعبير عن الرضا أو الموافقة خلال محادثة رسمية.
– Як ваші справи? – Дуже добре, дякую.
Дякую (شكرًا).
تُستخدم للتعبير عن الشكر في كل المواقف ومنها المناسبات الرسمية.
– Ми раді вас вітати тут. – Дякую!
Вибачте (المعذرة/عفوًا).
يُستخدم لطلب السماح أو العذر في حال قطع الحديث أو حدوث تداخل.
– Вибачте, можу я пройти?
Будь ласка (من فضلك/تفضل).
لطلب شيء بأدب أو لتقديم شيء ما للآخرين.
– Передайте мне цю книгу, будь ласка.
Приємного апетиту (صحة وعافية).
هي عبارة يتم قولها للآخرين قبل تناول الطعام في المناسبات الرسمية.
– Приємного апетиту, сподіваюся вам сподобається.
Ваше здоров’я! (لصحتك!).
تُستخدم هذه العبارة عادة خلال تقديم التوست أو النخب.
– За успіх нашого проекту, ваше здоров’я!
Радий зустрічі (سعيد بلقائك).
عادةً ما تُقال هذه العبارة بعد انتهاء اللقاء في المناسبات الرسمية.
– Було приємно познайомитися, радий зустрічі.
Прошу на вас не звертати уваги (أرجو أن لا تأخذوا على محمل الجد).
يمكن استخدامها في موقف محرج أو عند حدوث خطأ غير متوقع.
– Прошу на вас не звертати уваги, це була випадковість.
З повагою (مع الاحترام).
تُستخدم في نهاية رسائل البريد الإلكتروني أو الخطابات الرسمية.
– З повагою, Катерина Іванівна.
Допоможіть, будь ласка (الرجاء المساعدة).
لطلب المساعدة بأدب في مواقف معينة.
– Допоможіть, будь ласка, мені необхідно знайти цей адрес.
Мені приємно (لي الشرف).
يُعبر عن التقدير أو الشرف بعد تلقي إطراء أو دعوة.
– Ви так гарно виглядаєте сьогодні! – Мені приємно, дякую!
На жаль (للأسف).
للتعبير عن الأسف أو الندم في المواقف غير المواتية.
– На жаль, я не можу вас сьогодні прийняти.
За вами останнє слово (الكلمة الأخيرة لك).
تُستخدم للإشارة إلى أحقية الشخص الآخر في اتخاذ قرار أو إبداء رأي نهائي.
– Ми шануємо ваш досвід, тому за вами останнє слово.
Не хвилюйтеся (لا تقلق).
لتهدئة شخص ما أو لطمأنته خلال موقف متوتر.
– Не хвилюйтеся, все буде добре.
Очікую на вашу відповідь (أتطلع للاطلاع على ردكم).
تُستخدم في نهاية الرسائل الرسمية للدلالة على توقع الرد.
– Очікую на вашу відповідь у найближчий час.
في المناسبات الرسمية الأوكرانية، اللباقة والاحترام شديدا الأهمية، واستخدام هذه العبارات بشكل صحيح يمكن أن يعزز من تواصلك ويجعل تجربتك أكثر إيجابية واحترافية.