تعد الاحتفالات والمهرجانات جزءًا لا يتجزأ من الثقافة البرتغالية، ومعرفة المفردات المرتبطة بها يمكن أن يكون مفيدًا للغاية للناطقين بالعربية الذين يتعلمون البرتغالية. في هذا المقال، سنتعرف على عدد من المفردات البرتغالية المستخدمة في الاحتفالات والمهرجانات.
فيستا (Festa) – الاحتفال / الحفلة
هذه الكلمة تُستخدم لوصف أي نوع من الاحتفالات أو الحفلات بشكل عام.
A cidade inteira estava celebrando a festada anual.
كارنافال (Carnaval) – كرنفال
كرنفال هو مهرجان يتميز بالأزياء الملونة والمواكب والرقص الذي يقام قبل الصوم الكبير.
O carnaval do Rio de Janeiro é famoso em todo o mundo.
أنيفرساريو (Aniversário) – الذكرى السنوية
يستخدم للاحتفال بمرور عام على حدث معين، مثل عيد ميلاد شخص.
Ela está planejando uma festa para comemorar seu aniversário de 30 anos.
ريفيلون (Réveillon) – ليلة رأس السنة
ليلة رأس السنة هي احتفال يُقام في الليلة الأخيرة من ديسمبر للترحيب بالعام الجديد.
Todos os anos, passamos o réveillon na praia, vendo os fogos de artifício.
ديسفيلي (Desfile) – موكب / مسيرة
هي عروض تقام في الشوارع وغالبًا ما تكون جزءًا من المهرجانات والاحتفالات.
O desfile militar foi o ponto alto das celebrações do Dia da Independência.
فوغوس دي أرتيفيسيو (Fogos de artifício) – الألعاب النارية
الألعاب النارية تستخدم في الكثير من المناسبات لتزيين السماء ليلًا.
Os fogos de artifício iluminaram o céu à meia-noite.
بايلي (Baile) – الرقص / حفلة الرقص
بايلي هو تجمع اجتماعي أو حدث يركز على الرقص.
Estávamos ansiosos pelo baile de formatura.
ماسكارادو (Mascarado) – مُتنكِّر / مقنع
الشخص الذي يرتدي قناعًا أو يتنكر في شكل آخر خلال الاحتفال.
Muitas pessoas foram ao baile mascaradas.
بروسيساو (Procissão) – مسيرة دينية
هي مسيرة دينية تقام غالبًا خلال المناسبات المقدسة.
A procissão de Sexta-Feira Santa atravessou as ruas antigas da cidade.
فوليا (Folia) – مرح / فسحة
يشير إلى فترة من الزمن يتم خلالها الاحتفال بحرية وبدون قيود.
Durante o carnaval, a cidade inteira se entrega à folia.
بانديجا (Bandeija) – صينية
صينية عادة ما يتم استخدامها لتقديم الطعام أو الشراب في الاحتفالات.
Ela levou uma bandeija cheia de copos para os convidados.
كوميموراساو (Comemoração) – احتفال / تذكار
عملية الاحتفال بحدث مهم أو تاريخ معين.
A comemoração do centenário da escola durou uma semana inteira.
بريندي (Brinde) – نخب / احتساء
رفع الكؤوس وإلقاء كلمة قصيرة قبل الشرب تكريمًا لشخص أو حدث معين.
Fizemos um brinde pela saúde do nosso querido amigo.
سويتيس (Doces) – حلويات
كلمة تستخدم للدلالة على الحلويات التي تقدم غالبًا في الاحتفالات.
Havia uma variedade de doces na mesa do buffet.
بالونيس (Balões) – بالونات
تُستخدم البالونات للتزين واللعب خلال الحفلات والاحتفالات.
Enchemos a sala com balões coloridos para a festa de aniversário.
من خلال تعلم هذه المفردات البرتغالية، يمكن للناطقين بالعربية أن يُحسنوا من مهاراتهم اللغوية وأن يتفاعلوا بشكل أفضل مع الثقافة البرتغالية، خصوصًا أثناء الاحتفالات والمهرجانات. يجب أن يُركز المتعلمون على استخدام هذه الكلمات والتعبيرات في السياقات المناسبة والاستماع إليها أثناء التحدث مع الناطقين الأصليين لتعزيز التعلم والحفظ.