اليابانية القانونية: المصطلحات والعبارات الأساسية للقانون

تعتبر اللغة اليابانية من اللغات التي تحظى باهتمام كبير في مجالات الأعمال والدبلوماسية والقانون في جميع أنحاء العالم. فهم المصطلحات والعبارات القانونية باليابانية هو مفتاح للنجاح في مجال القانون وتجنب سوء التفاهم. في هذا المقال، سنستعرض بعض المصطلحات والعبارات الأساسية في القانون الياباني وتعريفاتها بالنسبة للناطقين بالعربية.

法律(ほうりつ)
وتعني “القانون” وهو مجموعة القواعد التي تنظم السلوك وتحكم الأفراد والمؤسسات في المجتمع.
日本の法律は厳格です。

弁護士(べんごし)
وتعني “محامي” وهو المهني المختص بتقديم الاستشارات القانونية وتمثيل الأشخاص أمام المحاكم.
彼はとても優れた弁護士です。

裁判所(さいばんしょ)
وتعني “محكمة” وهو المكان الذي تعقد فيه المحاكمات وتصدر فيه الأحكام القضائية.
その裁判所で公判が行われます。

判決(はんけつ)
وتعني “حكم قضائي” وهو القرار الذي تصدره المحكمة بخصوص قضية تم النظر بها.
判決が下された後、彼は控訴しました。

民事(みんじ)
وتعني “مدني” وتتعلق بالنزاعات بين الأفراد والمؤسسات في مسائل غير جنائية.
彼は民事訴訟を起こしています。

刑事(けいじ)
وتعني “جنائي” وتتعلق بالجرائم وعقوباتها وإجراءاتها القانونية.
刑事事件は通常、重要な事件です。

訴訟(そしょう)
وتعني “دعوى قضائية” وهو إجراء يبدأ بتقديم شكوى أمام المحكمة لحل نزاع.
その訴訟は数年間続いた。

証拠(しょうこ)
وتعني “دليل” وهو معلومات أو مستندات تستخدم في المحكمة لإثبات الحقيقة.
証拠が不足していると、勝利は難しいです。

契約(けいやく)
وتعني “عقد” وهو اتفاق بين طرفين أو أكثر لتقديم خدمة أو تبادل مصالح.
その契約は合法的に署名されました。

違反(いはん)
وتعني “مخالفة” وهو انتهاك لقانون أو عقد يترتب عليه عواقب قانونية.
違反が発生した場合、罰金が科されることがあります。

損害賠償(そんがいばいしょう)
وتعني “تعويض الأضرار” وهو مبلغ من المال يدفع لشخص تضرر جراء خطأ أو مخالفة.
彼は損害賠償を求めて訴訟を起こしました。

保釈(ほしゃく)
وتعني “كفالة” وهو مبلغ مالي يُدفع للمحكمة لضمان ظهور شخص متهم لمحاكمته.
彼は保釈できなかったので、拘留され続けました。

法廷(ほうてい)
وتعني “قاعة المحكمة” وهو المكان الذي يتم فيه عقد الجلسات وسماع الشهود.
法廷で多くの証人が証言しました。

起訴(きそ)
وتعني “اتهام” وهو إعلان رسمي بأن شخصًا سيواجه محاكمة بسبب ارتكاب جريمة.
検察官が彼に対して起訴を行いました。

条項(じょうこう)
وتعني “بند” وهو جزء من وثيقة قانونية مثل عقد أو دستور يحتوي على قواعد محددة.
この条項は非常に重要です。

権利(けんり)
وتعني “حق” وهو مبدأ أو معيار مقبول يعطي الأفراد أو المجموعات الحرية أو المطالبة بشيء ما.
すべての人には基本的な人権があります。

義務(ぎむ)
وتعني “واجب” وهو التزام أو مسؤولية يجب أن يقوم بها الشخص حسب القانون.
納税は国民の義務です。

訴える(うったえる)
وتعني “يقاضي” وهو رفع دعوى قضائية ضد شخص أو كيان للحصول على حق أو تعويض.
彼女は前の雇主を訴えました。

في ختام المقال، نأمل أن تكون هذه المصطلحات والعبارات المقدمة قد وفرت فهمًا أساسيًا للغة القانونية اليابانية، وساعدت الناطقين بالعربية على تحسين قدرتهم على التواصل القانوني باليابانية.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع