الكلمات الهندية الأساسية لتجارب التسوق

تعتبر الهند وجهة مشهورة للتسوق بفضل متاجرها اللونية وأسواقها الصاخبة التي تقدم مجموعة واسعة من البضائع التقليدية والعصرية. ولكن، من أجل تجربة تسوق ناجحة وممتعة، من الضروري أن تمتلك بعض المعرفة الأساسية حول الكلمات الهندية المستخدمة أثناء التسوق. سنستعرض في هذا المقال مجموعة من الكلمات الهندية الأساسية التي ستساعد الناطقين بالعربية على فهم وإجراء المعاملات التجارية بسهولة أكبر.

दुकान (Dukaan) – المتجر أو الدكان
في الهند، كلمة “दुकान” تعني المتجر أو الدكان، حيث يمكنك شراء السلع.
मैं उस दुकान से एक साड़ी खरीदना चाहती हूँ।

कीमत (Keemat) – السعر
السؤال عن “कीमत” يعني أنك تسأل عن السعر الخاص بالمنتج.
इस शर्ट की कीमत क्या है?

बाज़ार (Bazaar) – السوق
“बाज़ार” هي السوق الشعبية والأكثر تقليدية.
मुझे बाज़ार की एक दुकान में सुंदर ज्वेलरी मिली।

रियायत (Riyaayat) – الخصم
عندما تسأل عن “रियायत”، فإنك تطلب خصماً على سعر المنتج.
क्या आप मुझे कुछ रियायत दे सकते हैं?

मोलभाव (Molbhav) – المساومة
“मोलभाव” تعنى المساومة وهو أمر شائع في الأسواق الهندية.
इस बाज़ार में मोलभाव करना आम बात है।

बिल्कुल (Bilkul) – بالتأكيد أو حتماً
كلمة “बिल्कुल” تستخدم للتعبير عن التأكيد أو الجزم.
हाँ, बिल्कुल, आप यह शर्ट खरीद सकते हैं।

नकद (Nakad) – نقداً
إذا أردت الدفع “नकद” فأنت تريد الدفع نقداً بدلاً من استخدام بطاقات الائتمان.
क्या आप नकद लेते हैं?

छूट (Chhoot) – التخفيض
التسوق في موسم “छूट” يعني أنك تبحث عن التخفيضات أو العروض الخاصة.
इस दुकान में बड़ी छूट है।

पसंद (Pasand) – الإعجاب أو المفضل
عندما تقول “पसंद” تعبر عن إعجابك أو تفضيلك لشيء ما.
मुझे यह सलवार कमीज़ बहुत पसंद आया।

ग्राहक सेवा (Graahak Seva) – خدمة العملاء
“ग्राहक सेवा” تشير إلى خدمة العملاء في المتاجر والمراكز التجارية.
मुझे कुछ समस्या है, कृपया ग्राहक सेवा से बात करना चाहता हूँ।

विनिमय (Vinimay) – الاستبدال
إذا كنت تريد “विनिमय” منتجاً فأنت ترغب في استبداله.
क्या मैं इसे विनिमय कर सकता हूँ?

वापसी (Wapasi) – الاسترجاع
“वापसी” تعني إرجاع المنتج إلى المتجر لأي سبب.
अगर आपको यह पसंद नहीं आया, तो आप इसे वापसी कर सकते हैं।

सौदा (Sauda) – الصفقة
عندما تحصل على “सौदा” جيدة، فذلك يعني أنك حصلت على صفقة ممتازة أو عرضاً مغرياً.
मैंने इस सौदे में बहुत पैसे बचाए।

भुगतान (Bhugtaan) – الدفع
“भुगतान” تعني إجراء الدفع مقابل المشتريات التي قمت بها.
मैंने अभी अपना भुगतान किया है।

तराजू (Taraaju) – الميزان
“तराजू” تستخدم لوزن المنتجات، خاصة في الأسواق ومتاجر الخضار والفواكه.
कृपया यह सब्जियाँ तराजू पर तौल दें।

ब्रांड (Brand) – العلامة التجارية
السؤال عن “ब्रांड” يعني أنك تستفسر عن العلامات التجارية المتوفرة.
मुझे इस ब्रांड के जूते बहुत पसंद हैं।

साइज़ (Size) – المقاس
“साइज़” هو المقاس الذي تحتاجه سواء للملابس أو الأحذية.
क्या आपके पास यह जूता मेरे साइज़ में है?

في نهاية المقال، من الجدير بالذكر أن الكلمات الواردة أعلاه تمثل جزءاً بسيطاً من قاموس التسوق في الهند، ولكن معرفتها واستخدامها يمكن أن تزيد من فرصتك في الحصول على تجربة ثرية ومفيدة في أسواق الهند النابضة بالحياة. يقضي العديد من العرب وقتاً ممتعاً في تعلم هذه الكلمات وغيرها، وإتقان لغات جديدة باعتبارها جسراً للتواصل والتفاهم بين الثقافات والشعوب.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع