عند تعلم اللغة الفنلندية، قد يجد الناطقين بالعربية صعوبة في فهم وتذكر المفردات المرتبطة بالقانون، خاصةً تلك التي تستخدم في العقود والاتفاقيات. في هذا المقال، نقدم مجموعة من المصطلحات القانونية الأساسية باللغة الفنلندية مع تعريفاتها وأمثلة على استخدامها.
سوبيموس (Sopimus)
هو عقد أو اتفاق بين طرفين أو أكثر ينشأ من خلال الإيجاب والقبول.
Allekirjoitimme sopimuksen esittelyvaiheen jälkeen.
إيهتو (Ehto)
يعني شرطًا أو بندًا في العقد يحدد بموجبه حقوق والتزامات الأطراف.
Sopimuksen ehto määritti toimitusaikataulun.
بالڤيلفولتوموس (Palveluvelvoitus)
هو التزام بأداء خدمة معينة، كما في عقود الخدمة.
Palveluvelvoituksemme on tarjota laadukasta asiakaspalvelua.
لوناستوسوبيموس (Luovutussopimus)
عقد ينص على نقل ملكية أو حق لطرف آخر.
Teimme luovutussopimuksen kiinteistön osalta.
تاكاوس (Takuu)
ضمان أو وعد بالوفاء بشرط معين في العقد.
Laatimamme takuu kattoi kaikki valmistusvirheet.
سوبيموسساكو (Sopimussakko)
غرامة تعاقدية تفرض في حالة عدم الوفاء بشروط العقد.
Jos toimitus viivästyy, sopimussakko lankeaa automaattisesti.
إميتيسويكييموس (Immateriaalioikeus)
حقوق الملكية الفكرية التي قد تكون مذكورة في العقود.
Sopimuksessa kunnioitetaan molempien osapuolten immateriaalioikeuksia.
سيتوموس (Sitoumus)
تعهد أو وعد قانوني بأداء عمل ما أو الامتناع عنه.
Yrityksemme antoi sitoumuksen noudattaa ympäristönsuojelulakeja.
إلكاوتلوس (Etukäteisilmoitus)
إشعار مسبق يتعلق بشروط العقد أو نيته.
Sain etukäteisilmoituksen sopimuksen päättymisestä.
يكسينومينين (Yksinomainen)
صفة تعني الحصرية، كما في حقوق الاستغلال الحصرية لبراءة اختراع.
Meillä on yksinomainen lisenssi tämän tuotteen valmistukseen.
فاهتينكايرتو (Vahingonkorvaus)
تعويض مالي يدفع للطرف المتضرر في حال حدوث ضرر نتيجة عدم الالتزام بالعقد.
Vahingonkorvausta käsitellään sopimuksen erityisehdoissa.
هاینتا (Hinta)
المبلغ المالي المتفق عليه مقابل سلعة أو خدمة في الاتفاق.
Hinta määriteltiin sopimuksen liitteessä.
تویميفويماس (Toimeenpano)
الإجراءات اللازمة لتنفيذ العقد أو الاتفاق.
Toimeenpano alkaa sopimuksen allekirjoituksesta.
سوبيموكسن راكوا (Sopimuksen rakenne)
تنظيم أو بنية العقد التي تحدد كيفية تقسيمه إلى مواد وبنود.
Sopimuksen rakenne oli selkeä ja looginen.
أوستوسوبيموس (Ostosopimus)
عقد بيع يتم بموجبه نقل الملكية من البائع إلى المشتري.
Ostosopimus sisälsi kaikki tavanomaiset kohdat.
كیتكوتوكسيکيريارفو (Kieltäytymisoikeus)
الحق في رفض القيام بعمل ما كما ينص عليه العقد.
Meillä on kieltäytymisoikeus, jos ehdot eivät ole sopivia.
إيبادويليستا (Epäedullinen)
يُستخدم لوصف بند أو شرط في العقد قد يكون غير مواتٍ أو يعمل ضد مصلحة أحد الأطراف.
Tämä ehto on meille epäedullinen ja haluamme neuvotella sen uudelleen.
نووداتتاوس (Neuvottelu)
عملية النقاش والتباحث للتوصّل إلى اتفاق.
Neuvottelut kestivät useita tunteja, mutta lopputulos oli kaikille osapuolille sopiva.
في النهاية، يعتبر فهم المصطلحات القانونية في أي لغة خطوة أساسية للمهنيين والتجار والطلبة الدراسين القانون أو لأي فرد يتعامل مع العقود والاتفاقات. اللغة الفنلندية لها خصوصياتها، ويمكن للناطقين بالعربية استعمال هذه القائمة كنقطة بداية ممتازة لفهم واستيعاب المفردات القانونية الأساسية، مما يسهل عليهم التعامل مع مختلف الوثائق والاتفاقيات بثقة أكبر.