عبارات إسبانية للسياقات الروحية والدينية

تعتبر اللغة الإسبانية من أكثر اللغات الرومانسية شيوعًا واستخدامًا حول العالم، وبها العديد من العبارات التي تستخدم في مختلف السياقات الروحية والدينية. إليك بعض هذه العبارات التي قد تكون مفيدة لك سواء كنت ترغب في التعبير عن معتقداتك الدينية أو إذا كنت تزور بلدًا يتحدث الإسبانية وتود التواصل مع السكان المحليين في سياقات روحية.

دِيوس (Dios)
معناها الله أو الرب في اللغة الإسبانية وهي كلمة تستخدم دائمًا للإشارة إلى الخالق في سياقات دينية مختلفة.
Creemos en un solo Dios, creador del cielo y de la tierra.

رِيزار (Rezar)
تعني الصلاة أو الدعاء. تُستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى عملية التحدث إلى الله في الأديان.
Cada noche antes de dormir, es importante rezar y agradecer.

إغليسيا (Iglesia)
تلك الكلمة تعني الكنيسة وهي مكان العبادة الأساسي للمسيحيين الناطقين بالإسبانية.
Todos los domingos, la familia va a la iglesia para la misa.

إسبيريتو (Espíritu)
تعني الروح، وغالبًا ما تُستخدم في سياقات تتعلق بالروحانيات والمعتقدات الخارقة للطبيعة.
El espíritu santo es parte de la santísima trinidad.

فِي (Fe)
تعني الإيمان أو الاعتقاد. وهي الثقة التامة بالمبادئ الدينية دون الحاجة إلى دليل مادي.
Es por la fe que podemos superar los momentos difíciles.

بيكادو (Pecado)
تعني الخطيئة أو المعصية. تُشير هذه الكلمة إلى الأفعال التي تُعتبر خطأ من الناحية الدينية.
Se confesó en la iglesia y pidió perdón por sus pecados.

ميسا (Misa)
تعني القداس وهي الطقس الديني الذي يجرى في الكنائس المسيحية، وخاصة في الكاثوليكية.
La misa de domingo es un momento para encontrarse con la comunidad y recibir la eucaristía.

أوراسيون (Oración)
تعني الصلاة أو التضرع إلى الله بالكلمات، سواء كانت مكتوبة أو معروفة.
Cada noche, mi madre recita la oración del Padre Nuestro.

إلُه (Eluh)
مرادف لكلمة Dios ويعني الآلهة في الأديان البوليثيستية.
En la religión romana antigua habían muchos eluhes que representaban diferentes aspectos de la vida.

أنخِيل (Ángel)
يعني الملاك وهو كائن يُعتقد أنه مرسل من الله ليكون رسولاً أو حاميًا للبشر.
Según la Biblia, cada persona tiene un ángel guardián asignado para protegerla.

كونفيزار (Confesar)
تعني الاعتراف، خاصةً الاعتراف بالخطايا في السياق الديني المسيحي.
Fue al confesionario para confesar sus errores y encontrar la redención.

بينديسيون (Bendición)
تعني البركة. وهي الطلب من الله أو من الروح القدس منح الخير والحماية.
Recibir la bendición del sacerdote fue un momento muy importante en su vida.

كريستيانو (Cristiano)
تعني مسيحي وتُشير إلى الشخص الذي يتبع العقيدة المسيحية.
La comunidad cristiana del barrio se reúne cada semana para estudiar la Biblia.

ألما (Alma)
تعني النفس أو الجزء الغير مادي من الإنسان الذي يُعتقد أنه يعيش بعد الموت.
Muchos creen que el alma es eterna y que continúa su existencia después de la muerte.

سانتو (Santo)
تعني قديس وتُستخدم للإشارة إلى شخص تمتع بحياة مقدسة حسب المعايير الدينية الكاثوليكية.
San Francisco de Asís es conocido por su amor hacia los animales y la naturaleza.

كورو (Coro)
يعني جوقة، وهو مجموعة من الأشخاص الذين يقومون بالغناء معاً في الكنيسة.
El coro de la iglesia entona himnos de alabanza durante la celebración de la misa.

العبارات الروحية والدينية تعكس تقاليد وثقافات الشعوب التي تتحدث الإسبانية، وهي جزء أساسي لفهم تلك الثقافات. من الهام لكل متعلم للغة الإسبانية أن يتعرف على هذه العبارات ويتقن استخدامها حتى يستطيع التواصل بشكل أكثر فعالية في السياقات الدينية والروحية.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع