الكلمات المشتقة من اللاتينية في اللغة الإنجليزية

تعد اللغة الإنجليزية لغة غنية ومتشعبة نتيجة التأثيرات المتعددة التي تعرضت لها عبر التاريخ، ولعل أبرز هذه التأثيرات ذلك الناتج عن اللغة اللاتينية. في هذا المقال، سنلقي نظرة على بعض الكلمات الإنجليزية المشتقة من اللاتينية، والتي تحمل في طياتها جزءًا من التاريخ اللغوي والثقافي.

Video (فيديو): كلمة مشتقة من اللفظ اللاتيني “videre”، والذي يعني “أن يرى”. اليوم، نستخدم كلمة “فيديو” للإشارة إلى تسجيلات الحركة البصرية.
He uploaded a new video to his YouTube channel.

Animal (حيوان): يأتي من الكلمة اللاتينية “animalis”، وكانت تعني “كائن حي”، وهي تستخدم الآن للإشارة إلى الكائنات التي ليست نباتات ولا بشر.
The zoo is a great place to learn about different animal species.

Factory (مصنع): مشتقة من “factura” اللاتينية التي كانت تعني الصنع أو الإنتاج. يشير المصطلح الحديث غالباً إلى مكان الإنتاج الصناعي.
Many workers are employed at the car factory.

Medicine (طب): جاءت من “medicina” اللاتينية، مما يعكس التاريخ الطويل للدراسة العلمية للعلاج والاستشفاء.
She is studying medicine at the university to become a doctor.

Audience (جمهور): تعود إلى الكلمة اللاتينية “audientia”، والتي تعني “الاستماع” أو “الجمهور المستمع”، وتستخدم لوصف مجموعة من الناس الذين يستمعون أو يشاهدون.
The audience applauded loudly after the performance.

Station (محطة): مشتقة من اللفظ اللاتيني “stationem” الذي يدل على الوقوف أو المكان الذي يقف فيه المرء، وقد أصبحت تدل على مكان التوقف في سياق النقل.
I will meet you at the train station.

University (جامعة): تأتي من “universitas” اللاتينية، والتي تشير إلى مجتمع أو تجمع، وهي الآن تشير إلى مؤسسة التعليم العالي.
She decided to study linguistics at the university.

Memorandum (مذكرة): من “memorandum est” اللاتينية، التي تعني “يجب تذكره”، وهي اليوم تشير إلى تقرير أو سجل يهدف إلى المساعدة في الذاكرة.
The secretary distributed the meeting memorandum to all attendees.

Radius (شعاع): يعود إلى “radius” اللاتيني، والذي كان يعني عود أو قضيب، والآن يدل على بعد أو مسافة من مركز إلى نقطة على الحافة.
You can calculate the circumference if you know the radius of the circle.

Solar (شمسي): هذه الكلمة تأتي من اللاتينية “solaris”، وتعني “متعلق بالشمس”، وتستخدم لوصف كل ما يتعلق بالشمس أو يستمد منها.
Solar panels are used to convert sunlight into electricity.

Capital (عاصمة): مشتقة من “capitale” اللاتينية التي تعني “الرأس” أو “الأول”، وتستخدم لوصف المدن التي تكون مركزًا للسلطة.
Paris is the capital city of France.

Maximum (أقصى): تأتي من الكلمة اللاتينية “maximus”، وتعني “الأكبر” أو “الأعلى”، وتستخدم لوصف أعلى قيمة ممكنة.
The maximum speed limit on this highway is 70 miles per hour.

Temperate (معتدل): تعود إلى “temperatus” اللاتينية، والتي كانت تعني “معتدل” أو “مقسط”، والآن تستخدم لوصف المناخ أو السلوك المعتدل.
The temperate climate of the region makes it a great place for agriculture.

Client (عميل): مشتقة من “cliens” اللاتينية، التي كانت تشير إلى شخص تحت الحماية، واليوم تستخدم لوصف شخص يستفيد من خدمة.
The lawyer met with her client to discuss the case.

تجدر الإشارة إلى أن الكلمات الإنجليزية المشتقة من اللاتينية لا تقتصر على هذا العدد المحدود، فهناك الآلاف من الكلمات الأخرى. إدراك الجذور اللاتينية لكلمات اللغة الإنجليزية يمكن أن يساعد في فهم معانيها بشكل أعمق وفي كثير من الأحيان يسهل على المتعلمين الكشف عن معاني كلمات جديدة.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع