في تعلم اللغة الإيطالية، يعتبر الخطاب غير المباشر “Discorso Indiretto” من الجوانب المهمة التي تساعد في تطوير مهارات التواصل والاستيعاب. يستخدم الخطاب غير المباشر لإعادة صياغة العبارات المنطوقة أو المكتوبة بطريقة تجعلها جزءًا من جملة جديدة، وذلك دون تغيير المعنى الأصلي. على سبيل المثال، إذا قال شخص “أنا متعب”، يمكننا نقل هذه العبارة في الخطاب غير المباشر بقولنا “هو قال إنه متعب”.
يحتاج متعلمو اللغة الإيطالية إلى ممارسة تحويل العبارات من الخطاب المباشر إلى الخطاب غير المباشر للتأقلم مع التغييرات النحوية والزمنية التي تحدث في هذا التحول. تتضمن هذه التمارين جملًا تتيح للمتعلمين التدرب على التغييرات النحوية وتوظيف الأزمنة المختلفة ضمن سياق الخطاب غير المباشر، لتعزيز قدرتهم على استخدام اللغة بطريقة أكثر طلاقة ودقة.
تمارين على الخطاب غير المباشر – جزء 1
Mario ha detto: “Sto bene”. Mario ha detto che *stava* (essere) bene.
Giulia ha chiesto: “Siete pronti?” Giulia ha chiesto se *eravamo* (essere) pronti.
Il professore ha detto: “Domani ci sarà un esame”. Il professore ha detto che il giorno seguente ci *sarebbe* (essere) stato un esame.
“Ho finito il lavoro”, ha detto Luca. Luca ha detto che *aveva* (avere) finito il lavoro.
“Posso entrare?”, ha chiesto Marco. Marco ha chiesto se *poteva* (potere) entrare.
“Partiremo alle otto”, hanno detto i miei amici. I miei amici hanno detto che *sarebbero* (essere) partiti alle otto.
“Non ci piace questa musica”, dicono i ragazzi. I ragazzi dicono che non *piaceva* (piacere) loro quella musica.
“Il treno è in ritardo”, ha annunciato l’altoparlante. L’altoparlante ha annunciato che il treno *era* (essere) in ritardo.
“Ti sentirai meglio domani”, ha detto il medico. Il medico ha detto che *avrei* (avere) sentito meglio il giorno dopo.
“Abbiamo comprato una nuova casa”, hanno detto i miei genitori. I miei genitori hanno detto che *avevano* (avere) comprato una nuova casa.
“Devo andare ora”, ha affermato Antonio. Antonio ha affermato che *doveva* (dovere) andare in quel momento.
Il bambino ha chiesto: “Posso avere un gelato?” Il bambino ha chiesto se *poteva* (potere) avere un gelato.
“Non voglio studiare stasera”, ha detto Sara. Sara ha detto che *non voleva* (volere) studiare quella sera.
“Lavorerò in Italia”, ha detto Tom. Tom ha detto che *avrebbe* (avere) lavorato in Italia.
“Dov’è il mio libro?”, ha chiesto la ragazza. La ragazza ha chiesto dove *fosse* (essere) il suo libro.
تمارين على الخطاب غير المباشر – جزء 2
“Giocare a calcio è divertente”, ha detto Andrea. Andrea ha detto che giocare a calcio *era* (essere) divertente.
“Ho perso il mio orologio”, ha detto Carlo. Carlo ha detto che *aveva* (avere) perso il suo orologio.
“Verrà un temporale”, ha detto il meteorologo. Il meteorologo ha detto che *sarebbe* (essere) venuto un temporale.
“Non posso venire con voi”, ha detto Elena. Elena ha detto che *non poteva* (potere) venire con loro.
“Ho visto un film interessante”, ha detto Francesca. Francesca ha detto che *aveva* (avere) visto un film interessante.
“Dobbiamo cancellare la riunione”, ha detto il direttore. Il direttore ha detto che *dovevano* (dovere) cancellare la riunione.
“Il film inizia alle nove”, ha detto il ragazzo. Il ragazzo ha detto che il film *iniziava* (iniziare) alle nove.
“Non posso credere a questa notizia”, ha detto il giornalista. Il giornalista ha detto che *non poteva* (potere) credere a quella notizia.
“Avrò tempo domani per aiutarti”, ha promesso la sorella. La sorella ha promesso che *avrebbe* (avere) avuto tempo il giorno dopo per aiutare.
“Preferisco il caffè al tè”, ha detto Simone. Simone ha detto che *preferiva* (preferire) il caffè al tè.
“Dovresti dormire di più”, ha consigliato il dottore. Il dottore ha consigliato che *dovrei* (dovere) dormire di più.
“Hanno rubato la mia macchina”, ha dichiarato Roberto. Roberto ha dichiarato che *gli avevano* (avere) rubato la sua macchina.
“Facciamo una festa questo weekend?”, hanno proposto gli amici. Gli amici hanno proposto se *facevano* (fare) una festa quel fine settimana.
“Io cucinerò la cena stasera”, ha detto la mamma. La mamma ha detto che *avrebbe* (avere) cucinato la cena quella sera.
“Questo libro mi è stato regalato”, ha spiegato il professore. Il professore ha spiegato che *gli era* (essere) stato regalato quel libro.