زمن الماضي البعيد (Trapassato Remoto) في اللغة الإيطالية هو زمن مضارع يستخدم للدلالة على حدث وقع وانتهى قبل حدث آخر في الماضي السحيق. يُعتبر هذا الزمن نوعاً ما قديماً ويُستخدم بشكل رئيسي في النثر الأدبي أو القصص التاريخية. لا يُستخدم هذا الزمن بشكل كبير في الكلام اليومي أو المحادثات العادية، لكن فهمه والتمكن من استخدامه يُعد جزءاً مهماً من التعلم الشامل لقواعد اللغة الإيطالية.
سوف نركز في هذه التمارين على تشكيل الجمل باستخدام زمن الماضي البعيد. يتكون هذا الزمن من استخدام الصيغة المناسبة للفعل “essere” أو “avere” في زمن “Passato Remoto”، ثم إضافة الماضي التام للفعل الرئيسي. والآن، دعونا نتمرن على بناء جمل باستخدام زمن الماضي البعيد.
تمرين على زمن الماضي البعيد (Trapassato Remoto) في اللغة الإيطالية – تمرين 1
Dopo che *avevo* (avere) scritto la lettera, la portai alla posta.
Non appena *ebbi* (avere) terminato il lavoro, decidemmo di uscire.
L’incontro si tenne dopo che noi *fummo* (essere) tornati dal viaggio.
Appena *ebbe* (avere) finito di mangiare, si alzò dal tavolo.
Subito dopo che *efti* (avere) visto quella scena, cambiò completamente atteggiamento.
Maria si addormentò non appena *ebbe* (avere) chiuso gli occhi.
Marco *ebbe* (avere) pensato che sarebbe stata una lunga giornata.
Gli uccelli *erano* (essere) già volati via quando noi arrivammo.
Il terremoto avvenne appena *ebbero* (avere) lasciato la casa.
Dopo che *avemmo* (avere) ricevuto la notizia, non ci fu più nulla da fare.
Alla fine del concerto, loro *ebbero* (avere) cantato tutte le loro canzoni più famose.
Lei *ebbe* (avere) accettato la proposta prima che la serata finisse.
Quando *avemmo* (avere) saputo la verità, tutto divenne chiaro.
Non ci *fu* (essere) alcun segno di vita dopo che l’eruzione ebbe distrutto il villaggio.
Dopo che i soldati *furono* (essere) partiti, la città rimase in silenzio.
تمرين على زمن الماضي البعيد (Trapassato Remoto) في اللغة الإيطالية – تمرين 2
Mio nonno mi raccontò che una volta *aveva* (avere) incontrato il presidente.
Quando loro *furono* (essere) partiti, iniziò a piovere.
Si *erano* (essere) già scordati di quel fatto quando li interrogați di nuovo.
Dopo che la tempesta *ebbe* (avere) devastato la costa, il paese si mobilitò per l’aiuto.
Il cane si calmò non appena *ebbe* (avere) mangiato.
Poco dopo che il film *ebbe* (avere) iniziato, arrivò un amico.
Dopo che *avemmo* (avere) fatto colazione, uscimmo per una passeggiata.
La folla si disperse dopo che la polizia *fu* (essere) intervenuta.
Lei *avette* (avere) letto tutte le pagine del libro prima di addormentarsi.
Egli *ebbe* (avere) perso la speranza prima che l’aiuto arrivasse.
Dopo che Lucia *ebbe* (avere) declamato la poesia, tutti applaudirono.
La porta *era* (essere) rimasta chiusa fino a quando non ebbero trovato la chiave.
Dopo che *aveste* (avere) finito i compiti, poteste giocare liberamente.
L’imperatore *ebbe* (avere) dato il suo discorso prima dell’inizio della battaglia.
Il castello *fu* (essere) costruito molto tempo prima che la città nascesse.