使用 AI 更快地学习语言

学习速度提高 5 倍!

+ 52 语言
Start learning

Дверь (dver’) vs. Ворота (vorota) – 俄语中的“门”与“门”


Дверь


在学习俄语的过程中,我们经常会遇到一些看似相似但实际意义不同的词汇。今天我们将深入探讨两个这样的词汇:ДверьВорота。这两个词都可以翻译成中文的“门”,但它们在使用场景和具体含义上有很大的不同。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Дверь

Дверь 是俄语中表示“门”的最常见词汇,通常指的是建筑物内部或外部的门。这种门一般是人们进出房间、建筑物等所使用的门。让我们来看一下这个词的具体定义和使用方法。

Дверь (名词,阴性):
指一个建筑物的入口或分隔不同房间的门。

Я открыл дверь и вошёл в комнату.

在这个例句中,дверь 指的是通往房间的门。

Дверца

Дверцадверь 的小型形式,通常用于描述更小的门,比如柜子门、汽车门等。

Дверца (名词,阴性):
表示较小的门,通常用于柜子、汽车等。

Она открыла дверцу шкафа и взяла книгу.

在这个例句中,дверца 指的是柜子的门。

Ворота

дверь 不同,ворота 一般指的是更大的门或大门,通常用于描述院子、工厂、体育场等地方的大门。这种门不仅可以供人通过,也可以供车辆通过。

Ворота (名词,复数):
指供人和车辆通过的大门,通常用于院子、工厂、体育场等。

Рабочие открыли ворота завода, и грузовик въехал внутрь.

在这个例句中,ворота 指的是工厂的大门。

Калитка

Калиткаворота 的一种小型形式,通常指的是在大门旁边的小门,供人通过。

Калитка (名词,阴性):
指在大门旁边的小门,通常供人通过。

Я вошёл в сад через калитку.

在这个例句中,калитка 指的是通往花园的小门。

总结

通过以上的解释和例句,我们可以清楚地看出 дверьворота 的区别。Дверь 通常指的是建筑物内部或外部的普通门,而 ворота 则指的是更大的门或大门,通常用于院子、工厂等地。此外,我们还学习了 дверцакалитка,它们分别是小型的门和小门。希望这些解释和例句能够帮助你更好地理解和使用这些词汇。

在学习语言的过程中,理解词汇的具体含义和使用场景是非常重要的。希望这篇文章能对你的俄语学习有所帮助。继续加油!

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot