Плануєте орендувати або купувати нерухомість у Сербії? Знання деяких базових сербських фраз може значно полегшити цей процес. У цій статті ми розглянемо найважливіші слова та вирази, які вам можуть знадобитися під час пошуку житла. Це допоможе вам не тільки краще зрозуміти вимоги орендодавців чи продавців, але й забезпечити більш комфортне спілкування.
Основні терміни та фрази
Нерухомість (Непокретности) – Це загальний термін для позначення будівель та землі, що використовуються для житлових або комерційних цілей.
Купујем непокретности у Београду.
Оренда (Закуп) – Процес взяття майна в тимчасове користування за певну плату.
Тражим закуп стан у Новом Саду.
Квартира (Стан) – Житловий простір, який можна орендувати або купити.
Имате ли слободан стан за изнајмљивање?
Будинок (Кућа) – Окреме житло, яке зазвичай має більше простору та приватності.
Желим да купим кућу у предграђу.
Орендодавець (Закуподавац) – Особа або компанія, яка здає майно в оренду.
Мој закуподавац је врло љубазан.
Орендар (Закупац) – Особа, яка бере майно в оренду.
Ја сам закупац овог стана.
Процес оренди
Договір оренди (Уговор о закупу) – Офіційний документ, який встановлює умови оренди між орендодавцем та орендарем.
Потписали смо уговор о закупу на годину дана.
Завдаток (Депозит) – Грошова сума, яка зазвичай сплачується заздалегідь як гарантія виконання умов договору.
Морамо платити депозит пре усељења.
Квартплата (Кирија) – Щомісячна плата за оренду житла.
Кирија за овај стан је прилично висока.
Комунальні послуги (Комуналне услуге) – Послуги, такі як електрика, вода та газ, які зазвичай оплачуються окремо від квартплати.
Комуналне услуге нису укључене у кирију.
Пошук та огляд житла
Оголошення (Оглас) – Інформація про оренду або продаж житла, зазвичай розміщена в інтернеті або в газетах.
Прочитао сам оглас за изнајмљивање стана у центру града.
Агент з нерухомості (Агент за непокретности) – Професіонал, який допомагає у пошуку, продажу або оренді нерухомості.
Наш агент за непокретности је пронашао идеалан стан за нас.
Перегляд житла (Разгледање стана) – Процес огляду житла перед прийняттям рішення про оренду або купівлю.
Имамо разгледање стана сутра ујутру.
Місцезнаходження (Локација) – Місце, де розташоване житло, що може впливати на вартість та комфорт проживання.
Локација овог стана је веома повољна.
Умови проживання (Услови за живот) – Фактори, такі як стан будівлі, сусіди та доступ до інфраструктури, які впливають на якість життя.
Услови за живот у овом крају су одлични.
Купівля нерухомості
Ціна (Цена) – Вартість, яку потрібно сплатити за придбання житла.
Цена ове куће је превисока за наш буџет.
Іпотека (Хипотека) – Кредит, який надається банком для купівлі нерухомості, з майном як заставою.
Узели смо хипотеку за куповину нашег првог стана.
Нотаріус (Нотар) – Офіційна особа, яка засвідчує юридичні документи та угоди.
Морамо ићи код нотара да потпишемо уговор о куповини.
Податок на нерухомість (Порез на непокретности) – Щорічний податок, який сплачується власником нерухомості.
Порез на непокретности у овом граду је прилично висок.
Ремонт (Реновирање) – Процес оновлення або покращення житла.
Кућа је у добром стању, али је потребно мало реновирање.
Перепис власності (Пренос власништва) – Юридичний процес передачі права власності на нерухомість від одного власника до іншого.
Пренос власништва је завршен у року од недељу дана.
Корисні фрази
Скільки коштує оренда? (Колико кошта закуп?) – Питання про вартість оренди.
Колико кошта закуп овог стана?
Чи включені комунальні послуги? (Да ли су комуналне услуге укључене?) – Питання про те, чи входять комунальні послуги в орендну плату.
Да ли су комуналне услуге укључене у кирију?
Чи можу я побачити житло? (Могу ли да видим стан?) – Питання про можливість огляду житла.
Могу ли да видим стан пре него што донесем одлуку?
Які умови договору? (Који су услови уговора?) – Питання про умови оренди або купівлі.
Који су услови уговора о закупу?
Я шукаю житло в цьому районі (Тражим стан у овом крају) – Повідомлення про те, що ви шукаєте житло в певному місці.
Тражим стан у овом крају због близине посла.
Чи є завдаток? (Да ли постоји депозит?) – Питання про необхідність сплати завдатку.
Да ли постоји депозит за овај стан?
Коли я можу заселитися? (Када могу да се уселим?) – Питання про дату заселення.
Када могу да се уселим у стан?
Висновок
Знання базових сербських фраз та термінів, пов’язаних з орендою та нерухомістю, може значно полегшити вам процес пошуку житла в Сербії. Сподіваємось, що цей гід допоможе вам орієнтуватися в цьому важливому аспекті життя. Будьте впевнені, що з часом ви освоїте всі необхідні фрази та зможете легко спілкуватися з орендодавцями, агентами з нерухомості та іншими професіоналами. Удачі вам у пошуках вашого ідеального житла!