Вивчення нової мови завжди включає в себе знайомство з культурою, традиціями та святами країни, мову якої ви вивчаєте. У цій статті ми зосередимося на лексиці, пов’язаній із сезонними святами російською мовою. Це допоможе вам не тільки збагатити свій словниковий запас, але й краще зрозуміти російську культуру.
Зимові свята
Новый год – Новий рік. Це одне з найулюбленіших свят у Росії, яке святкують в ніч з 31 грудня на 1 січня.
Мы будем праздновать Новый год у бабушки.
Рождество – Різдво. Це релігійне свято, яке відзначають 7 січня за юліанським календарем.
Рождество – это время для семьи и традиций.
Снег – Сніг. Важлива частина зимових свят, яка створює атмосферу чарівності.
Дети любят играть в снегу и лепить снеговика.
Снеговик – Сніговик. Це фігура, яку ліплять зі снігу, зазвичай це популярне заняття серед дітей.
Мы построили большого снеговика во дворе.
Ёлка – Ялинка. Традиційно прикрашають на Новий рік та Різдво.
Мы нарядили ёлку разноцветными игрушками и гирляндами.
Подарки – Подарунки. Важлива частина святкування, коли люди обмінюються подарунками.
Мы приготовили подарки для всей семьи.
Весняні свята
Пасха – Великдень. Це одне з головних християнських свят, яке святкують навесні.
На Пасху мы красим яйца и печем куличи.
Масленица – Масляна. Тиждень перед Великим постом, коли люди готують млинці.
На Масленицу мы всегда печем много блинов.
Весна – Весна. Пора року, коли все розцвітає і починається нове життя.
Весна приносит тепло и радость после долгой зимы.
Цветы – Квіти. Символ весни та відродження природи.
На 8 марта мужчины дарят женщинам цветы.
8 марта – 8 березня. Міжнародний жіночий день, коли вітають жінок.
Мы поздравили маму с 8 марта и подарили ей цветы.
Літні свята
Иван Купала – Івана Купала. Народне свято, яке святкують у ніч з 6 на 7 липня.
На Ивана Купала мы прыгали через костры и плели венки.
Лето – Літо. Пора року, коли проходить багато свят і фестивалів.
Лето – время для отдыха и путешествий.
Солнце – Сонце. Символ літа, тепла та радості.
Солнце светило ярко, и мы пошли на пляж.
Отпуск – Відпустка. Час для відпочинку, коли багато людей подорожують.
Мы провели отпуск на море и отлично отдохнули.
День России – День Росії. Державне свято, яке відзначають 12 червня.
На День России устраивают парады и концерты.
Осінні свята
День знаний – День знань. Свято, яке відзначають 1 вересня, початок навчального року.
На День знаний ученики дарят учителям цветы.
Осень – Осінь. Пора року, коли листя змінює колір і падає на землю.
Осень приносит прохладу и красочные пейзажи.
Урожай – Врожай. Час збору плодів та овочів.
Осенью мы собираем урожай яблок и картофеля.
Хэллоуин – Хелловін. Свято, яке стає все більш популярним у Росії, відзначають 31 жовтня.
На Хэллоуин дети наряжаются в костюмы и ходят за конфетами.
День учителя – День учителя. Свято, яке відзначають 5 жовтня, коли вітають вчителів.
На День учителя мы поздравили нашего классного руководителя.
Особливі терміни та традиції
Традиция – Традиція. Практики, які передаються з покоління в покоління.
Каждое Рождество у нас есть традиция собираться всей семьей.
Праздник – Свято. День, коли люди відзначають певну подію або традицію.
Этот праздник очень важен для нашей семьи.
Праздновать – Святкувати. Процес участі у святі.
Мы любим праздновать Новый год вместе с друзьями.
Костёр – Вогнище. Часто використовується на святах, таких як Івана Купала.
Мы сидели у костра и пели песни.
Венок – Вінець. Традиційна прикраса з квітів або листя, особливо на свято Івана Купала.
Девушки плели венки и пускали их по реке.
Гирлянда – Гірлянда. Прикраса з лампочок або паперу, яку часто використовують на Новий рік.
Мы развесили гирлянды по всей комнате.
Кулич – Кулич. Традиційна великодня випічка.
Мама испекла вкусный кулич на Пасху.
Яйцо – Яйце. Символ Великодня, який фарбують у різні кольори.
Мы красили яйца в красный и зеленый цвета.
Костюм – Костюм. Одяг, який надягають на Хелловін або інші свята.
На Хэллоуин я надел костюм вампира.
Салют – Салют. Феєрверк, який запускають під час святкувань.
На Новый год мы смотрели красивый салют.
Фестиваль – Фестиваль. Велике свято з різними заходами та розвагами.
Летом в нашем городе проходит музыкальный фестиваль.
Сподіваємося, що ця стаття допоможе вам краще зрозуміти російські сезонні свята і збагатити ваш словниковий запас. Використовуйте нові слова в контексті, щоб закріпити їх у пам’яті, і не забувайте практикуватися в розмовній мові.