Інструкції щодо надзвичайних ситуацій та безпеки індонезійською мовою

Індонезійська мова є однією з найпоширеніших мов Південно-Східної Азії, і знання її може бути дуже корисним, особливо під час подорожей. Однією з найважливіших речей, яку варто знати, є інструкції щодо надзвичайних ситуацій та безпеки. У цій статті ми розглянемо основну лексику та фрази, які можуть стати в нагоді у випадку надзвичайної ситуації в Індонезії.

Основна лексика та фрази для надзвичайних ситуацій

Keadaan darurat – надзвичайна ситуація. Це слово використовують для опису будь-якої ситуації, яка потребує негайної уваги.

Ini adalah keadaan darurat!

Kecelakaan – аварія. Це слово використовується для опису нещасного випадку чи аварії.

Saya melihat kecelakaan di jalan tadi.

Pertolongan pertama – перша допомога. Це важливе словосполучення для опису першочергових медичних заходів.

Dia membutuhkan pertolongan pertama segera.

Ambulans – швидка допомога. Це слово означає транспортний засіб для перевезення хворих або поранених.

Tolong panggil ambulans!

Rumah sakit – лікарня. Це місце, де надають медичну допомогу.

Di mana rumah sakit terdekat?

Фрази для звернення по допомогу

Tolong – допомога. Це слово використовується, коли ви потребуєте допомоги.

Tolong, saya butuh bantuan.

Polisi – поліція. Це слово використовується для звернення до правоохоронних органів.

Saya perlu menelepon polisi.

Api – вогонь. Це слово означає стихію, яка може спричинити небезпеку.

Ada api di gedung ini!

Bahaya – небезпека. Це слово використовується для попередження про небезпеку.

Bahaya! Jangan mendekat.

Keluar – вихід. Це слово означає місце, через яке можна вийти з будівлі чи приміщення.

Di mana pintu keluar darurat?

Виклики та повідомлення про надзвичайні ситуації

Panggilan darurat – екстрений виклик. Це словосполучення означає дзвінок у службу порятунку або інші екстрені служби.

Saya perlu membuat panggilan darurat.

Kebakaran – пожежа. Це слово описує ситуацію, коли щось горить.

Ada kebakaran di rumah tetangga.

Gempa bumi – землетрус. Це слово використовується для опису природної катастрофи, коли земля трясеться.

Gempa bumi terjadi tadi malam.

Evakuasi – евакуація. Це слово означає процес виведення людей з небезпечної зони.

Evakuasi sedang berlangsung di area ini.

Pusat komando – командний центр. Це місце, де координується рятувальна операція.

Kita harus melaporkan ke pusat komando.

Медична допомога та стан здоров’я

Dokter – лікар. Це слово означає медичного фахівця, який лікує хворих.

Saya perlu bertemu dengan dokter.

Perawat – медсестра. Це слово означає медичного працівника, який допомагає лікарям.

Perawat akan datang sebentar lagi.

Obat – ліки. Це слово використовується для опису медичних препаратів.

Saya butuh obat untuk sakit kepala.

Ruang gawat darurat – приймальне відділення. Це місце в лікарні, де надають невідкладну медичну допомогу.

Bawa dia ke ruang gawat darurat sekarang!

Cedera – травма. Це слово використовується для опису фізичних пошкоджень.

Dia mengalami cedera parah.

Безпека та захист

Perlindungan – захист. Це слово означає заходи для забезпечення безпеки.

Kita perlu perlindungan di sini.

Peralatan keselamatan – захисне обладнання. Це словосполучення означає речі, які використовуються для забезпечення безпеки.

Jangan lupa pakai peralatan keselamatan.

Bencana – катастрофа. Це слово описує велику надзвичайну ситуацію, яка спричиняє серйозні наслідки.

Bencana alam telah melanda kota ini.

Pengungsian – евакуація. Це слово використовується для опису процесу виведення людей з небезпечної зони.

Pengungsian harus dilakukan dengan tertib.

Rambu darurat – знак аварійної ситуації. Це словосполучення означає знаки, які вказують на небезпеку або вихід.

Ikuti rambu darurat untuk keluar dari gedung.

Дії під час надзвичайних ситуацій

Langkah-langkah keselamatan – заходи безпеки. Це словосполучення означає дії, які необхідно виконати для забезпечення безпеки.

Ikuti langkah-langkah keselamatan dengan benar.

Perlindungan diri – самозахист. Це словосполучення означає заходи, які ви можете вжити для власної безпеки.

Pelajari teknik perlindungan diri.

Pelatihan evakuasi – тренування з евакуації. Це словосполучення означає навчання, як діяти у випадку евакуації.

Pelatihan evakuasi akan diadakan besok.

Alarm kebakaran – пожежна сигналізація. Це пристрій, який попереджає про пожежу.

Jangan abaikan alarm kebakaran.

Keamanan – безпека. Це слово означає стан захищеності від небезпек.

Keamanan di tempat ini sangat penting.

Висновок

Знання індонезійської лексики та фраз, пов’язаних з надзвичайними ситуаціями та безпекою, може врятувати життя в критичній ситуації. Сподіваємося, що ця стаття допоможе вам почуватися впевненіше під час подорожей або перебування в Індонезії. Пам’ятайте, що практика і повторення – ключі до успіху в вивченні будь-якої мови. Будьте готові до будь-яких ситуацій і залишайтеся в безпеці!

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

Найефективніший спосіб вивчити мову

ВІДМІННІСТЬ TALKPAL

НАЙСУЧАСНІШИЙ ШТУЧНИЙ ІНТЕЛЕКТ

Занурюючі розмови

Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.

Зворотній зв'язок у реальному часі

Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.

Персоналізація

Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше