Словацькі сленгові терміни

Вивчення нової мови завжди є захоплюючою пригодою, але знайомство зі сленгом може бути справжнім викликом. Словацька мова має свій унікальний набір сленгових термінів, які варто знати, щоб краще розуміти розмовну мову та культурні особливості країни. У цій статті ми розглянемо деякі з найпоширеніших словацьких сленгових термінів та їх значення.

Повсякденні сленгові терміни

Čau – це словацьке привітання, яке використовується серед друзів та знайомих. Воно є неформальним і еквівалентом англійського “hi” або “bye”.
Čau, ako sa máš?

Fajn – означає “добре” або “окей”. Це слово часто використовується, щоб описати стан речей чи настрій.
Ako sa máš? Fajn, ďakujem.

Kamoš – це словацьке слово для “друг” або “приятель”. Використовується серед молоді та друзів.
Môj kamoś ma dnes navštívil.

Prča – означає “жарт” або “сміх”. Використовується, коли щось є смішним або викликає сміх.
To bola dobrá prča!

Сленг, пов’язаний з їжею та напоями

Kopec – це сленгове слово для великої кількості чогось, часто їжі. Воно схоже на англійське “a lot” або “loads”.
Na stole je kopec jedla.

Kafčo – скорочена форма від слова “káva”, що означає “кава”. Використовується для позначення кави у неформальному контексті.
Ideme na kafčo?

Šmaky – означає “смачні речі” або “ласощі”. Використовується для опису смаколиків чи чогось смачного.
Tento koláč je fakt šmaky!

Сленг, пов’язаний з місцями

Barák – це сленгове слово для “будинок” або “дім”. Використовується для позначення місця проживання.
Príď ku mne do baráku.

Škola – хоча це слово в основному означає “школа”, у сленгу воно може також позначати будь-який навчальний заклад.
Dnes mám veľa práce v škole.

Mesto – означає “місто”. Використовується для позначення центральної частини міста або важливого місця в місті.
Ideme dnes večer do mesta.

Сленг, пов’язаний з людьми

Frajír – це сленгове слово для “хлопець” або “бойфренд”. Використовується у молодіжному середовищі.
Mám nového frajíra.

Kočka – означає “гарна дівчина” або “красуня”. Використовується для опису привабливої дівчини.
Tá nová spolužiačka je fakt kočka.

Čáv – це сленгове слово для “хлопець” або “чувак”. Використовується для неформального звертання до чоловіка.
Ten čáv je fakt v pohode.

Сленгові вирази та фрази

Mať niečo v paži – означає “не хвилюватися про щось” або “не перейматися”. Використовується, коли ви байдужі до чогось.
On má všetko v paži.

Byť na dráte – означає “бути на зв’язку” або “говорити по телефону”. Використовується, коли ви розмовляєте з кимось по телефону.
Som na dráte, počkaj chvíľu.

Dať niekomu košom – означає “відмовити комусь” або “відшити когось”. Використовується, коли ви відмовляєте комусь у чомусь.
Musela som mu dať košom.

Сленг, пов’язаний з емоціями та почуттями

Byť v pohode – означає “бути в порядку” або “не хвилюватися”. Використовується для опису стану спокою або задоволення.
Nemaj obavy, všetko je v pohode.

Mať nervy – означає “бути нервовим” або “злитися”. Використовується, коли хтось відчуває стрес або роздратування.
On má dnes strašné nervy.

Byť v depke – означає “бути в депресії” або “почуватися пригніченим”. Використовується для опису стану смутку або депресії.
Po tej správe som bol v depke.

Сленг у молодіжному середовищі

Chillovať – означає “відпочивати” або “розслаблятися”. Використовується серед молоді для позначення проведення часу у спокої.
Ideme dnes večer chillovať.

Hecať sa – означає “змагатися” або “підбурювати”. Використовується, коли хтось мотивує або підбурює інших до дій.
Poďme sa hecať a vyhrať tú súťaž.

Hejtovať – означає “критикувати” або “негативно відгукуватися”. Використовується, коли хтось висловлює негативні коментарі.
Prestaň hejtovať jeho prácu.

Сленг, пов’язаний з технологіями

Komp – скорочена форма від слова “počítač”, що означає “комп’ютер”. Використовується для позначення комп’ютера у неформальному контексті.
Môj komp je dnes veľmi pomalý.

Net – скорочена форма від слова “internet”, що означає “інтернет”. Використовується для позначення інтернету.
Idem na net, potrebujem niečo nájsť.

Selfie – означає “селфі” або “фото самого себе”. Використовується для позначення фотографії, зробленої на мобільний телефон.
Urobme si selfie pred tým pamätníkom.

Сленг у спортивному середовищі

Gól – це слово означає “гол” у футболі або хокеї. Використовується для опису забитого м’яча у ворота.
Dal som gól v poslednej minúte.

Fitko – скорочена форма від слова “fitnescentrum”, що означає “тренажерний зал”. Використовується для позначення місця для тренувань.
Idem do fitka po práci.

Tréner – означає “тренер” або “інструктор”. Використовується для позначення людини, яка навчає або тренує інших.
Môj tréner ma naučil nové techniky.

Сленг, пов’язаний з музикою та розвагами

Kapela – означає “гурт” або “музичний колектив”. Використовується для позначення групи музикантів.
Táto kapela hrá skvelú hudbu.

Koncert – означає “концерт” або “живий виступ”. Використовується для позначення музичної події.
Idem na koncert tej novej kapely.

Hit – означає “хіт” або “популярна пісня”. Використовується для позначення дуже популярної музичної композиції.
Táto pieseň je veľký hit tohto leta.

Сленг у бізнесі та роботі

Šéf – означає “начальник” або “бос”. Використовується для позначення керівника на роботі.
Môj šéf mi dal nový projekt.

Džob – означає “робота” або “посада”. Використовується для позначення місця роботи або завдання.
Hľadám nový džob.

Meeting – означає “зустріч” або “нарада”. Використовується для позначення робочої зустрічі або зборів.
Máme dôležitý meeting o desiatej.

Сленг у навчанні

Skúška – означає “екзамен” або “тест”. Використовується для позначення перевірки знань або навичок.
Pripravujem sa na skúšku z matematiky.

Učebnica – означає “підручник” або “навчальна книга”. Використовується для позначення книги, яка використовується для навчання.
Potrebujem novú učebnicu angličtiny.

Seminár – означає “семінар” або “лекція”. Використовується для позначення навчальної сесії або зустрічі.
Zúčastním sa seminára o histórii.

Висновок

Вивчення словацького сленгу може значно збагатити ваше розуміння мови та культури цієї чудової країни. Використання сленгових термінів допоможе вам відчувати себе більш впевнено у розмовах з місцевими жителями та дозволить краще розуміти їхню мову. Сподіваємося, що цей гід по словацькому сленгу стане вам у нагоді та зробить ваше навчання ще більш цікавим та захоплюючим!

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

Найефективніший спосіб вивчити мову

ВІДМІННІСТЬ TALKPAL

НАЙСУЧАСНІШИЙ ШТУЧНИЙ ІНТЕЛЕКТ

Занурюючі розмови

Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.

Зворотній зв'язок у реальному часі

Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.

Персоналізація

Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше