У цих вправах вам належить вставити відповідні прономи adverbiaux у речення на французькій мові. Кожне речення міститиме пропуски, де вам потрібно буде доповнити відсутній проном. Це чудовий спосіб тренуватися в розумінні та застосуванні цих важливих елементів у мові, а також покращити ваші навички читання та письма.
Tu vas souvent à la piscine ? – Oui, j’*y* (туди) vais toutes les semaines.
On pense souvent à ces moments magiques. – Oui, on *y* (до них) pense souvent.
Les enfants vont à l’école en bus. – Ils *y* (туди) vont toujours en bus.
Elle met ses livres dans cette boîte. – Elle *y* (в ній) met aussi ses jouets.
Je réfléchis à cette question. – J’*y* (до неї) réfléchirai plus tard.
Nous pensons à nos vacances. – Nous *y* (до них) pensons tout le temps.
Vous devez répondre à cet email. – Oui, je *y* (на нього) répondrai demain matin.
Il assiste à la réunion. – Il *y* (на ній) assiste sans faute.
Va-t-il au marché ce matin ? – Non, il n’*y* (туди) va pas ce matin.
Je travaille sur ce projet. – Je *y* (на ньому) travaille depuis un mois.
Elle pense souvent à ses amis. – Oui, elle *y* (до них) pense avec affection.
Ils réfléchissent à la proposition. – Ils *y* (на неї) réfléchiront demain.
Nous allons souvent au cinéma. – Nous *y* (туди) allons tous les vendredis.
Vous vous intéressez à l’art ? – Oui, nous *y* (ним) nous intéressons beaucoup.
Elle retourne dans sa ville natale. – Elle *y* (туди) retourne chaque été.
Вправа 2: Використання проному “en”
Vous parlez de vos projets ? – Oui, nous *en* (про них) parlons souvent.
J’ai besoin de farine pour faire du pain. – D’accord, j’*en* (її) achète.
Tu veux des pommes ? – Oui, j’*en* (їх) veux bien cinq.
Il a des idées intéressantes. – Il *en* (ними) a toujours plein.
Elle se souvient de son enfance. – Elle *en* (нею) parle souvent avec nostalgie.
Nous revenons de vacances. – Nous *en* (з них) revenons bronzés.
Je me sers de cette machine. – Tu *en* (нею) es satisfait ?
Il vient de cette région. – Il *en* (з неї) vient et il en est fier.
Elle se méfie de ces histoires. – Elle *en* (ними) a peur en effet.
Ils ont besoin de conseils. – Ils *en* (ними) ont vraiment besoin.
Je me souviens de vos paroles. – Merci, je suis content que tu *en* (ними) te souviennes.
Vous êtes sûr de votre décision ? – Oui, j’*en* (нею) suis certain.
J’ai profité de mon séjour. – Tu *en* (ним) as bien profité, à ce que je vois.
Nous disposons de peu de temps. – Nous *en* (ним) disposons malheureusement.
Elle a peur de l’orage. – Elle *en* (ним) a toujours eu peur.