Вивчення мови може бути захоплюючим процесом, особливо коли ви знайомитеся з новою лексикою, яка використовується в конкретних галузях. Ця стаття допоможе вам освоїти вірменську лексику, яка часто використовується у новинах і журналістиці. Вірменська мова має багатий словниковий запас, і знання цих слів допоможе вам краще розуміти новини та статті, написані вірменською мовою.
Основна лексика для новин та журналістики
լուրեր (lurér) – новини. Це загальне слово, яке використовується для опису будь-яких новинних матеріалів або звітів.
Լուրերը հաղորդում են վերջին դեպքերը երկրի ներսում և արտերկրում։
հոդված (hartyak) – стаття. Це слово використовується для опису будь-якого письмового матеріалу, який публікується в газеті, журналі або на сайті.
Նա գրել է մի հետաքրքիր հոդված քաղաքականության մասին։
լրագրող (lragrogh) – журналіст. Це професія людини, яка займається збором, обробкою та публікацією новин.
Լրագրողը հարցազրույց է վերցրել քաղաքապետից։
թերթ (tert) – газета. Це друковане видання, яке містить новини, статті, рекламу та інші матеріали.
Նրանք ամեն առավոտ թերթ են կարդում։
հեռուստատեսություն (herrustatesutyun) – телебачення. Це засіб масової інформації, який передає новини та інші програми через телевізійні канали.
Հեռուստատեսությունը ցույց է տալիս նոր ֆիլմեր և հաղորդումներ։
ռադիո (rradio) – радіо. Це засіб масової інформації, який передає новини та музику через радіохвилі.
Նա աշխատում է ռադիոյի կայանում որպես հաղորդավար։
Спеціалізована лексика
հարցազրույց (hartsazruyc) – інтерв’ю. Це процес, під час якого журналіст бере інтерв’ю у когось для отримання інформації.
Հարցազրույցը շատ հետաքրքիր էր և լի էր նոր տեղեկություններով։
մամուլի ասուլիս (mamuli asulis) – прес-конференція. Це захід, під час якого офіційні особи або організації спілкуються з журналістами.
Նոր նախագծի մասին տեղեկությունները ներկայացվեցին մամուլի ասուլիսի ժամանակ։
խմբագիր (khmbagir) – редактор. Це особа, яка відповідає за підготовку, коригування та публікацію текстів.
Խմբագիրը ստուգում է բոլոր հոդվածները մինչև դրանց հրապարակումը։
խմբագրություն (khmbagrutjun) – редакція. Це місце, де працюють журналісти та редактори, готуючи матеріали для публікації.
Խմբագրությունը զբաղված է նորությունների վերամշակմամբ։
համացանց (hamatsants) – інтернет. Це глобальна мережа, яка дозволяє обмінюватися інформацією та спілкуватися.
Համացանցը դյուրացնում է նորությունների տարածումը։
դիտորդություն (ditordutyun) – спостереження. Це процес спостереження за подіями для отримання інформації.
Դիտորդությունը կարևոր է ճշգրիտ նորությունների համար։
Технічні терміни
տեսախցիկ (tesakhatsik) – камера. Це пристрій, який використовується для зйомки відео та фотографій.
Տեսախցիկը տեղադրված էր սենյակի անկյունում։
լուսանկար (lusankar) – фотографія. Це зображення, отримане за допомогою фотокамери.
Նա ցույց տվեց իր լուսանկարները ճամփորդությունից։
ձայնագրություն (dzaynagrootyun) – запис. Це процес запису звуку або відео для подальшого використання.
Նրանք պատրաստեցին հարցազրույցի ձայնագրությունը։
միկրոֆոն (mikrofon) – мікрофон. Це пристрій, який використовується для посилення або запису звуку.
Լրագրողը միկրոֆոնը պահում էր խոսնակի մոտ։
Важливі поняття в журналістиці
հավաստի (havasti) – достовірний. Це слово описує інформацію, яка є правдивою і надійною.
Հավաստի աղբյուրները հաստատում են նորությունների ճշմարտացիությունը։
սենսացիա (sensatsia) – сенсація. Це новина, яка викликає великий інтерес і здивування в суспільстві.
Նրա հայտարարությունը դարձավ սենսացիա։
մեկնաբանություն (meknabanutyun) – коментар. Це думка або пояснення, яке додається до новини або статті.
Հոդվածի վերջում ավելացվել է մի քանի մեկնաբանություն։
վերլուծություն (verlyutsyun) – аналіз. Це процес детального розгляду та оцінки інформації.
Հոդվածը պարունակում է խոր վերլուծություն քաղաքական իրավիճակի մասին։
սխալ տեղեկություն (skhal teghekyun) – хибна інформація. Це інформація, яка не відповідає дійсності.
Սխալ տեղեկությունը կարող է վնաս հասցնել հասարակությանը։
Поради для ефективного вивчення лексики
По-перше, корисно використовувати нові слова в контексті. Спробуйте створювати свої речення з новими словами, щоб краще їх запам’ятати. Читання новин вірменською мовою також допоможе вам зустрічати нові слова в реальних ситуаціях.
По-друге, слухайте радіо та дивіться телебачення вірменською мовою. Це допоможе вам звикнути до вимови та інтонації, а також розширить ваш словниковий запас.
По-третє, не бійтеся робити помилки. Вивчення нової мови – це процес, і помилки є його невід’ємною частиною. Головне – продовжувати практикуватися і вчитися на своїх помилках.
І на останок, використовуйте онлайн-ресурси та додатки для вивчення мов. Вони можуть бути дуже корисними для тренування лексики та граматики, а також для спілкування з носіями мови.
Сподіваємось, що ця стаття допомогла вам краще зрозуміти вірменську лексику для новин і журналістики. Бажаємо успіхів у вивченні мови!