Вірменська лексика для новин і журналістики

Вивчення мови може бути захоплюючим процесом, особливо коли ви знайомитеся з новою лексикою, яка використовується в конкретних галузях. Ця стаття допоможе вам освоїти вірменську лексику, яка часто використовується у новинах і журналістиці. Вірменська мова має багатий словниковий запас, і знання цих слів допоможе вам краще розуміти новини та статті, написані вірменською мовою.

Основна лексика для новин та журналістики

լուրեր (lurér) – новини. Це загальне слово, яке використовується для опису будь-яких новинних матеріалів або звітів.

Լուրերը հաղորդում են վերջին դեպքերը երկրի ներսում և արտերկրում։

հոդված (hartyak) – стаття. Це слово використовується для опису будь-якого письмового матеріалу, який публікується в газеті, журналі або на сайті.

Նա գրել է մի հետաքրքիր հոդված քաղաքականության մասին։

լրագրող (lragrogh) – журналіст. Це професія людини, яка займається збором, обробкою та публікацією новин.

Լրագրողը հարցազրույց է վերցրել քաղաքապետից։

թերթ (tert) – газета. Це друковане видання, яке містить новини, статті, рекламу та інші матеріали.

Նրանք ամեն առավոտ թերթ են կարդում։

հեռուստատեսություն (herrustatesutyun) – телебачення. Це засіб масової інформації, який передає новини та інші програми через телевізійні канали.

Հեռուստատեսությունը ցույց է տալիս նոր ֆիլմեր և հաղորդումներ։

ռադիո (rradio) – радіо. Це засіб масової інформації, який передає новини та музику через радіохвилі.

Նա աշխատում է ռադիոյի կայանում որպես հաղորդավար։

Спеціалізована лексика

հարցազրույց (hartsazruyc) – інтерв’ю. Це процес, під час якого журналіст бере інтерв’ю у когось для отримання інформації.

Հարցազրույցը շատ հետաքրքիր էր և լի էր նոր տեղեկություններով։

մամուլի ասուլիս (mamuli asulis) – прес-конференція. Це захід, під час якого офіційні особи або організації спілкуються з журналістами.

Նոր նախագծի մասին տեղեկությունները ներկայացվեցին մամուլի ասուլիսի ժամանակ։

խմբագիր (khmbagir) – редактор. Це особа, яка відповідає за підготовку, коригування та публікацію текстів.

Խմբագիրը ստուգում է բոլոր հոդվածները մինչև դրանց հրապարակումը։

խմբագրություն (khmbagrutjun) – редакція. Це місце, де працюють журналісти та редактори, готуючи матеріали для публікації.

Խմբագրությունը զբաղված է նորությունների վերամշակմամբ։

համացանց (hamatsants) – інтернет. Це глобальна мережа, яка дозволяє обмінюватися інформацією та спілкуватися.

Համացանցը դյուրացնում է նորությունների տարածումը։

դիտորդություն (ditordutyun) – спостереження. Це процес спостереження за подіями для отримання інформації.

Դիտորդությունը կարևոր է ճշգրիտ նորությունների համար։

Технічні терміни

տեսախցիկ (tesakhatsik) – камера. Це пристрій, який використовується для зйомки відео та фотографій.

Տեսախցիկը տեղադրված էր սենյակի անկյունում։

լուսանկար (lusankar) – фотографія. Це зображення, отримане за допомогою фотокамери.

Նա ցույց տվեց իր լուսանկարները ճամփորդությունից։

ձայնագրություն (dzaynagrootyun) – запис. Це процес запису звуку або відео для подальшого використання.

Նրանք պատրաստեցին հարցազրույցի ձայնագրությունը։

միկրոֆոն (mikrofon) – мікрофон. Це пристрій, який використовується для посилення або запису звуку.

Լրագրողը միկրոֆոնը պահում էր խոսնակի մոտ։

Важливі поняття в журналістиці

հավաստի (havasti) – достовірний. Це слово описує інформацію, яка є правдивою і надійною.

Հավաստի աղբյուրները հաստատում են նորությունների ճշմարտացիությունը։

սենսացիա (sensatsia) – сенсація. Це новина, яка викликає великий інтерес і здивування в суспільстві.

Նրա հայտարարությունը դարձավ սենսացիա։

մեկնաբանություն (meknabanutyun) – коментар. Це думка або пояснення, яке додається до новини або статті.

Հոդվածի վերջում ավելացվել է մի քանի մեկնաբանություն։

վերլուծություն (verlyutsyun) – аналіз. Це процес детального розгляду та оцінки інформації.

Հոդվածը պարունակում է խոր վերլուծություն քաղաքական իրավիճակի մասին։

սխալ տեղեկություն (skhal teghekyun) – хибна інформація. Це інформація, яка не відповідає дійсності.

Սխալ տեղեկությունը կարող է վնաս հասցնել հասարակությանը։

Поради для ефективного вивчення лексики

По-перше, корисно використовувати нові слова в контексті. Спробуйте створювати свої речення з новими словами, щоб краще їх запам’ятати. Читання новин вірменською мовою також допоможе вам зустрічати нові слова в реальних ситуаціях.

По-друге, слухайте радіо та дивіться телебачення вірменською мовою. Це допоможе вам звикнути до вимови та інтонації, а також розширить ваш словниковий запас.

По-третє, не бійтеся робити помилки. Вивчення нової мови – це процес, і помилки є його невід’ємною частиною. Головне – продовжувати практикуватися і вчитися на своїх помилках.

І на останок, використовуйте онлайн-ресурси та додатки для вивчення мов. Вони можуть бути дуже корисними для тренування лексики та граматики, а також для спілкування з носіями мови.

Сподіваємось, що ця стаття допомогла вам краще зрозуміти вірменську лексику для новин і журналістики. Бажаємо успіхів у вивченні мови!

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше