人 (rén) vs. 人们 (rénmen) – Розрізнення однини та множини в китайській мові

Коли ви вивчаєте китайську мову, одним із ключових моментів є розуміння використання слова “людина” у однині та множині. Це може здатися незначним, але насправді має велике значення у правильному формулюванні фраз і речень. У китайській мові слово 人 (rén) означає “людина” або “особа” в однині, тоді як 人们 (rénmen) використовується для позначення “людей” або “осіб” у множині. Розглянемо детальніше, як правильно використовувати ці слова.

Загальне використання та відмінності

人 (rén) є одним із найбільш базових понять у китайській мові. Це слово може використовуватися самостійно або у складі інших словосполучень, що означають певну особу або людину взагалі.

人们 (rénmen), навпаки, завжди вказує на групу осіб або людей загалом і не використовується для позначення однієї особи. Це слово формується додаванням суфікса 们 (men), що є множинним маркером у китайській мові.

Використання у реченнях

人 (rén) може використовуватися в різних контекстах. Наприклад:
– 我是一个好人。 (Wǒ shì yí gè hǎo rén.) – Я хороша людина.
– 他是医生。 (Tā shì yīshēng.) – Він лікар. (Зверніть увагу, що слово “людина” тут не використовується явно, але мається на увазі в контексті професії.)

人们 (rénmen) зазвичай використовується, коли мова йде про групу людей:
– 人们都喜欢自由。 (Rénmen dōu xǐhuān zìyóu.) – Всі люди люблять свободу.
– 孩子们和老人们在公园里。 (Háizimen hé lǎorénmen zài gōngyuán lǐ.) – Діти та старі люди в парку.

Особливості вживання

Важливо розуміти, коли використовувати 人 (rén) та 人们 (rénmen). Якщо ви говорите про конкретну особу або хочете зосередити увагу на індивідуальності, слід використовувати 人 (rén). Натомість, коли ваша увага зосереджена на групі без особливого акценту на індивідуальність, краще використовувати 人们 (rénmen).

Приклади з літературних творів

У китайській літературі часто можна зустріти використання обох форм, що допомагає збагатити текст та передати різні аспекти поведінки людей. Наприклад:
– 在那个村子里,一个老人教我们如何种田。 (Zài nàgè cūnzi lǐ, yí gè lǎorén jiào wǒmen rúhé zhòng tián.) – У тому селі старий навчав нас, як обробляти землю.
– 这里的人们生活非常简单。 (Zhèlǐ de rénmen shēnghuó fēicháng jiǎndān.) – Життя людей тут дуже просте.

Заключні поради

При вивченні китайської мови важливо практикувати вживання 人 (rén) і 人们 (rénmen) у різних контекстах, щоб зрозуміти їх відмінності та правильно їх застосовувати. Регулярне читання китайських текстів і спілкування з носіями мови допоможе вам освоїти ці нюанси швидше і ефективніше.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

Найефективніший спосіб вивчити мову

ВІДМІННІСТЬ TALKPAL

НАЙСУЧАСНІШИЙ ШТУЧНИЙ ІНТЕЛЕКТ

Занурюючі розмови

Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.

Зворотній зв'язок у реальному часі

Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.

Персоналізація

Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше