Вивчення іноземних мов завжди відкриває нові горизонти для спілкування та розуміння культури. Особливо це стосується арабської мови, яка є однією з шести офіційних мов ООН. Важливою частиною будь-якої мови є вирази емоцій та психічних станів, тому давайте розглянемо декілька корисних фраз і слів на арабській мові, які допоможуть вам краще висловлювати свої почуття.
فرح (farah) – радість. Це слово використовується для опису стану щастя або задоволення.
أشعر بفرح شديد بسبب نجاحي في الامتحان.
حزن (ḥuzn) – смуток. Вживається, коли хочеться висловити печаль або горе.
تملكني الحزن بعد سماع الأخبار السيئة.
خوف (khawf) – страх. Це слово описує відчуття страху або тривоги.
يغمرني الخوف قبل الذهاب إلى الطبيб.
غضب (ghaḍab) – гнів. Використовується для висловлення злості або роздратування.
أشعر بغضب شديد عندما يكذب أحدهم علي.
قلق (qalaq) – тривога. Це слово вживається для опису почуття неспокою або нервозності.
أعاني من قلق مستمر بسبب ضغوط العمل.
امتنان (imtinān) – вдячність. Вживається, коли хочеться висловити подяку або вдячність.
أشعر بامتنان عميق لكل ما تفعله من أجلي.
شوق (shawq) – туга. Це слово використовується для опису сильного бажання або ностальгії.
أشعر بشوق كبير لرؤية عائلتي بعد طول غياب.
اكتئاب (ikti’āb) – депресія. Використовується для опису психічного стану з низьким настроєм та відсутністю інтересу.
يعاني من اكتئاب مستمر ويحتاج إلى دعم.
راحة (rāḥa) – спокій. Слово вживається для опису стану релаксації або відчуття спокою.
أشعر براحة كبيرة بعد انتهاء الامتحانات.
توتر (tawtur) – напруга. Це слово використовується для опису стану стресу або напруженості.
يزداد التوتر في العمل خلال فترات المواعيد النهائية.
سعادة (sa’āda) – щастя. Це слово означає високий рівень радості та задоволення.
تملأني السعادة كلما قضيت الوقت مع عائلتي.
نشوة (nashwa) – ейфорія. Використовується для опису екстремального стану радості та захоплення.
شعر بنشوة عارمة بعد فوز فريقه بالبطولة.
Ці слова та вирази стануть в нагоді для кожного, хто вивчає арабську мову та бажає ефективніше спілкуватися на емоційному рівні. Важливо практикувати їх у контексті, щоб повністю зрозуміти їхнє значення та правильно вживати в розмові.