Шта је пассе цомпосе у француској граматици?
Пассе цомпосе (passé composé) је сложено прошло време које се користи за изражавање радњи које су се догодиле и завршиле у прошлости. Ово време је еквивалентно српском перфекту („урадио сам“, „пошла сам“ и сл.), али са специфичностима француског језика.
Када се користи пассе цомпосе?
Пассе цомпосе се употребљава за радње које:
- су се десиле у одређеном тренутку у прошлости;
- су се десиле једном или више пута, али су завршене;
- имају јасан временски оквир (јуче, прошле недеље, пре два дана…);
- често стоје у супротности са радњама које су биле у току (импарфекат).
Примери употребе:
- Hier, j’ai mangé au restaurant. (Јуче сам јео у ресторану.)
- Ils ont fini leurs devoirs. (Завршили су своје домаће задатке.)
- Elle est arrivée à l’heure. (Стигла је на време.)
Градња пассе цомпосе времена
Формула за пассе цомпосе укључује два дела:
- Помоћни глагол (avoir или être у презенту)
- Партицип прошлог времена (participe passé) главног глагола
1. Избор помоћног глагола
Већина француских глагола користи avoir као помоћни глагол. Међутим, неки глаголи (најчешће они који изражавају кретање или промену стања) користе être.
Примери са avoir:
- J’ai parlé. (Говорио сам.)
- Tu as fini. (Завршио си.)
Примери са être:
- Je suis allé(e). (Отишао/отишла сам.)
- Nous sommes arrivés. (Стигли смо.)
2. Партицип прошлог времена (participe passé)
Партицип прошлог времена се формира у зависности од групе глагола:
- -er глаголи: Заменити -er са -é (parler → parlé)
- -ir глаголи: Заменити -ir са -i (finir → fini)
- -re глаголи: Заменити -re са -u (vendre → vendu)
3. Комбинација помоћног глагола и партиципа
Пример за глагол parler (говорити):
- J’ai parlé (Говорио сам)
- Tu as parlé (Говорио си)
- Il/elle a parlé (Он/она је говорио/ла)
- Nous avons parlé (Говорили смо)
- Vous avez parlé (Говорили сте)
- Ils/elles ont parlé (Они/оне су говорили/ле)
Глаголи који користе être као помоћни глагол
Постоји око 15 глагола који у пассе цомпосе користе être као помоћни глагол. Ови глаголи се често памте помоћу скраћенице DR MRS VANDERTRAMP:
- Devenir (постати) – devenu
- Revenir (вратити се) – revenu
- Monter (попети се) – monté
- Rester (остати) – resté
- Sortir (изаћи) – sorti
- Venir (доћи) – venu
- Aller (ићи) – allé
- Naître (родити се) – né
- Descendre (спустити се) – descendu
- Entrer (ући) – entré
- Retourner (вратити се) – retourné
- Tomber (пасти) – tombé
- Rentrer (вратити се кући) – rentré
- Arriver (доћи) – arrivé
- Mourir (умрети) – mort
- Partir (отпутовати) – parti
Слагање партиципа са être
Када се користи être, партицип прошлог времена се слаже по роду и броју са субјектом:
- Elle est allée. (Она је отишла.)
- Ils sont arrivés. (Они су стигли.)
- Elles sont sorties. (Оне су изашле.)
Правила слагања партиципа прошлог времена
Када се партицип слаже?
- Када се користи être као помоћни глагол, партицип се слаже са субјектом по роду и броју.
- Када се користи avoir, партицип се слаже са директним објектом ако се он налази испред глагола.
Примери:
- Les lettres que j’ai écrites. (Писма која сам написао/ла – писма је директни објекат испред глагола, па партицип добија наставак -es)
- J’ai vu Marie. (Видио сам Марију – нема слагања јер директни објекат није испред глагола)
Најчешће неправилности и изузеци у пассе цомпосе
Неправилни партиципи
Многи француски глаголи имају неправилне облике партиципа прошлог времена. Најчешћи неправилни партиципи укључују:
- avoir → eu
- être → été
- faire → fait
- voir → vu
- prendre → pris
- mettre → mis
- ouvrir → ouvert
Глаголи који могу користити оба помоћна глагола
Неки глаголи могу користити и être и avoir, у зависности од значења:
- Monter (с être: Je suis monté(e) – попео сам се; с avoir: J’ai monté les bagages – подигао сам пртљаг)
- Sortir, descendre, rentrer, retourner, passer
Поређење пассе цомпосе и других прошлости у француском
Француски језик има више прошлих времена. Пассе цомпосе се најчешће пореди са:
- Импарфекат (imparfait): Користи се за радње које су се понављале, биле у току или нису имале јасан крај у прошлости.
- Плус-квамперфекат (plus-que-parfait): Означава радњу која се догодила пре друге прошлости.
Пример разлике између пассе цомпосе и импарфекат:
- Quand j’étais petit, je jouais dans le parc. (Када сам био мали, играо сам се у парку – навика, импарфекат)
- Hier, j’ai joué dans le parc. (Јуче сам се играо у парку – једнократна, завршена радња, пассе цомпосе)
Честе грешке и савети за учење пассе цомпосе
Најчешће грешке:
- Погрешан избор помоћног глагола (avoir/être)
- Неслагање партиципа по роду и броју
- Погрешно формиран партицип прошлог времена
- Изостављање акцената (é, è, ê)
Савети за лакше учење пассе цомпосе:
- Вежбајте препознавање глагола који користе être.
- Упамтите најчешће неправилне партиципе.
- Практикујте слагање партиципа у реченицама са директним објектом испред глагола.
- Користите интерактивне алате као што је Talkpal за увежбавање конструкције и изговора.
- Читајте и слушајте што више француских текстова и дијалога у којима се користи пассе цомпосе.
Како увежбавати пассе цомпосе?
Најбољи начин да овладате пассе цомпосе временом је пракса у контексту. Ево неколико идеја:
- Пишите кратке приче или дневник користећи пассе цомпосе.
- Преводите реченице са српског на француски, обраћајући пажњу на структуру времена.
- Вежбајте са партнером или користите апликације попут Talkpal за интерактивне дијалоге.
- Правите листу глагола са њиховим помоћним глаголом и партиципом.
Закључак
Пассе цомпосе је основно време за комуникацију на француском језику, кључно за описивање завршених радњи у прошлости. Његова структура је јасна, али захтева пажњу приликом избора помоћног глагола, формирања партиципа и примене правила слагања. Уз помоћ савремених алата као што је Talkpal, учење пассе цомпосе може бити занимљиво и ефикасно. Редовно вежбање, практични примери и активна употреба у говору и писању најбољи су пут ка савладавању овог времена и успешном учењу француског језика.