Когда мы рассказываем о чём-то, что сказал кто-то другой, мы используем речь в косвенной форме, что в испанском языке называется «Estilo indirecto». Она является важной частью языка, так как позволяет излагать чужие мысли и слова без прямого цитирования. Это может быть особенно полезным в письменном испанском, например, при составлении отчётов или в новостных статьях.
Для правильного использования косвенной речи важно знать, как изменяются времена глаголов, личные и указательные местоимения, слова, указывающие на местоположение и время. Упражнения, представленные в этой статье, помогут вам практиковать преобразование прямой речи в косвенную и наоборот. Они направлены на помощь в освоении этого важного аспекта испанской грамматики.
Juan dijo: «Estoy cansado». -> Juan dijo que *estaba* (estar) cansado.
María preguntó: «¿Has terminado el trabajo?» -> María preguntó si *había* (haber) terminado el trabajo.
Ellos dijeron: «Vamos a la playa mañana». -> Ellos dijeron que *iban* (ir) a la playa al día siguiente.
«No tengo hambre», afirmó ella. -> Ella afirmó que *no tenía* (tener) hambre.
«El examen será difícil», nos advirtió el profesor. -> El profesor nos advirtió que el examen *sería* (ser) difícil.
Nosotros exclamamos: «¡Qué concierto tan espectacular!» -> Nosotros exclamamos que el concierto *había sido* (ser) espectacular.
«Estudiaré más en el futuro», prometió el estudiante. -> El estudiante prometió que *estudiaría* (estudiar) más en el futuro.
Mi madre siempre decía: «La vida es como una caja de chocolates». -> Mi madre siempre decía que la vida *era* (ser) como una caja de chocolates.
«Esta obra es magnífica», dijo el crítico. -> El crítico dijo que la obra *era* (ser) magnífica.
«¿Puedo salir un momento?», preguntó el niño. -> El niño preguntó si *podía* (poder) salir un momento.
«He olvidado las llaves», se lamentó Carlos. -> Carlos se lamentó de que *había* (haber) olvidado las llaves.
«¿Te gusta la música clásica?», me preguntó ella. -> Ella me preguntó si me *gustaba* (gustar) la música clásica.
«Lloverá toda la semana», predijo el meteorólogo. -> El meteorólogo predijo que *llovería* (llover) toda la semana.
El ladrón confesó: «Robé el dinero». -> El ladrón confesó que *había robado* (robar) el dinero.
«Nos reuniremos en tu casa», sugirieron mis amigos. -> Mis amigos sugirieron que nos *reuniríamos* (reunir) en mi casa.
Ella dijo que *era* (ser) imposible ganar el juego. -> Ella dijo: «Es imposible ganar el juego».
El niño preguntó si *podría* (poder) ver la televisión esa noche. -> El niño preguntó: «¿Podré ver la televisión esta noche?»
Mi padre afirmó que *había trabajado* (trabajar) toda la vida en esa empresa. -> Mi padre afirmó: «He trabajado toda la vida en esa empresa».
El profesor explicó que la Tierra *gira* (girar) alrededor del sol. -> El profesor explicó: «La Tierra gira alrededor del sol».
El abogado aseguró que su cliente *era* (ser) inocente. -> El abogado aseguró: «Mi cliente es inocente».
Los turistas dijeron que *habían disfrutado* (disfrutar) mucho del viaje. -> Los turistas dijeron: «Hemos disfrutado mucho del viaje».
Mis padres anunciaron que nos *mudaríamos* (mudar) a una nueva ciudad. -> Mis padres anunciaron: «Nos mudaremos a una nueva ciudad».
El científico afirmó que el descubrimiento *cambiaría* (cambiar) el curso de la historia. -> El científico afirmó: «El descubrimiento cambiará el curso de la historia».
El director confirmó que la película *se estrenaría* (estrenar) en verano. -> El director confirmó: «La película se estrenará en verano».
Los niños preguntaron si *podían* (poder) jugar en el parque. -> Los niños preguntaron: «¿Podemos jugar en el parque?»
El cocinero explicó que *había preparado* (preparar) platos especiales para la noche. -> El cocinero explicó: «He preparado platos especiales para la noche».
Mi hermana dijo que *compraría* (comprar) un coche nuevo pronto. -> Mi hermana dijo: «Compraré un coche nuevo pronto».
El médico sugirió que *debía* (deber) descansar más. -> El médico sugirió: «Debes descansar más».
La profesora recordó a los estudiantes que *había* (haber) examen el viernes. -> La profesora recordó a los estudiantes: «Hay examen el viernes».
Mis amigos contaron que *habían visto* (ver) una película interesante. -> Mis amigos contaron: «Hemos visto una película interesante».
Talkpal — это языковой репетитор на базе искусственного интеллекта. Изучайте 57+ языков в 5 раз быстрее благодаря революционной технологии.