‘Por’는 주로 원인이나 이유를 나타내는데 사용됩니다. 또한, 수단이나 방법, 시간의 경과, 대체 등의 의미로도 사용됩니다.
Trabalho por oito horas todos os dias.
(나는 매일 8시간 동안 일한다.)
Ele mandou o presente por correio.
(그는 선물을 우편으로 보냈다.)
Vou à escola por este caminho.
(나는 이 길로 학교에 간다.)
Para의 기본 사용법
‘Para’는 주로 목적이나 목표를 나타내는 데 사용됩니다. 이는 어떤 행동의 최종 목적지나, 특정 시점을 목표로 하는 경우에 사용됩니다.
Estudo português para viajar a Portugal.
(나는 포르투갈에 여행하기 위해 포르투갈어를 공부한다.)
Este livro é para a aula de amanhã.
(이 책은 내일 수업을 위한 것이다.)
Vou para casa agora.
(나는 지금 집에 간다.)
Por와 Para의 비교와 차이
‘Por’와 ‘Para’는 종종 혼동되기 쉬운데, 이 둘은 서로 다른 상황에서 사용됩니다. ‘Por’는 과정이나 수단을 강조하는 반면, ‘Para’는 결과나 목적을 강조합니다.
Comprei o livro por vinte euros.
(나는 그 책을 20유로에 샀다.) – 가격이나 교환의 의미
Comprei o livro para estudar.
(나는 공부하기 위해 그 책을 샀다.) – 목적이나 최종 목표의 의미
실제 상황에서의 사용
‘Por’와 ‘Para’는 일상 대화뿐만 아니라, 비즈니스 상황에서도 자주 사용됩니다. 특히 계약이나 약속을 할 때 이 두 전치사의 정확한 사용이 중요할 수 있습니다.
Passamos por muitas cidades durante a viagem.
(우리는 여행 동안 많은 도시를 지나갔다.)
Este contrato é para ser assinado amanhã.
(이 계약은 내일 서명하기 위한 것이다.)
포르투갈어 학습자를 위한 조언
포르투갈어를 배울 때는 ‘por’와 ‘para’의 사용법을 명확하게 이해하고 연습하는 것이 중요합니다. 두 전치사의 차이를 잘 이해하고 올바르게 사용하면, 포르투갈어 실력을 한층 더 향상시킬 수 있습니다. 다양한 문장을 만들어보고, 실제 상황에서 사용해보면서 자연스럽게 익혀보세요.
유럽 포르투갈어를 배우는 과정에서 ‘por’와 ‘para’의 사용은 여러분의 포르투갈어 구사 능력을 보다 정확하고 자연스럽게 만들어 줄 것입니다. 항상 많은 연습과 사용을 통해 두 전치사의 적절한 사용법을 습득하시길 바랍니다.