Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Tốt vs. Đẹp – ベトナム語で「良いもの」と「美しいもの」


「Tốt」の意味と使い方


ベトナム語を学ぶ際に、「tốt」「đẹp」という言葉に出会うことがよくあります。これらの言葉はどちらも日本語で「良い」や「美しい」と訳されることが多いですが、実際には意味や使い方に違いがあります。この記事では、ベトナム語の「tốt」「đẹp」の違いと使い分けについて詳しく説明します。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

「Tốt」の意味と使い方

「Tốt」は主に「良い」という意味を持ち、品質や状態が優れていることを表します。例えば、以下のような使い方があります。

1. Tốtな品質:
Sản phẩm này rất tốt.(この製品はとても良いです。)
Chất lượng của áo này rất tốt.(このシャツの品質はとても良いです。)

2. Tốtな状態:
– Tôi cảm thấy rất tốt.(私はとても良い気分です。)
– Sức khỏe của cô ấy rất tốt.(彼女の健康状態はとても良いです。)

3. Tốtな行為や行動:
– Anh ấy luôn làm những việc tốt.(彼はいつも良いことをします。)
– Hành động của bạn rất tốt.(あなたの行動はとても良いです。)

このように、「tốt」は品質、状態、行為などが優れていることを表す際に使われます。

「Đẹp」の意味と使い方

一方、「đẹp」は「美しい」という意味を持ち、視覚的な美しさや魅力を表します。以下の例を見てみましょう。

1. Đẹpな外見:
– Cô ấy rất đẹp.(彼女はとても美しいです。)
– Bức tranh này rất đẹp.(この絵はとても美しいです。)

2. Đẹpな風景:
– Cảnh đẹp ở đây rất đẹp.(ここの風景はとても美しいです。)
– Biển rất đẹp.(海がとても美しいです。)

3. Đẹpなデザインやスタイル:
– Chiếc váy này rất đẹp.(このドレスはとても美しいです。)
– Ngôi nhà của bạn rất đẹp.(あなたの家はとても美しいです。)

このように、「đẹp」は主に視覚的な美しさや魅力を表現する際に使われます。

「Tốt」と「Đẹp」の使い分け

「tốt」「đẹp」の使い分けは、その言葉が何を表現しているかによります。「tốt」は品質や状態が優れていることを示し、「đẹp」は視覚的な美しさや魅力を示します。具体的な例を見てみましょう。

1. Sản phẩm tốt vs. Sản phẩm đẹp:
Sản phẩm tốt(良い製品)は品質が高いことを意味します。
Sản phẩm đẹp(美しい製品)は見た目が美しいことを意味します。

2. Người tốt vs. Người đẹp:
Người tốt(良い人)は性格や行動が優れていることを意味します。
Người đẹp(美しい人)は外見が美しいことを意味します。

3. Sức khỏe tốt vs. Sức khỏe đẹp:
Sức khỏe tốt(良い健康)は健康状態が優れていることを意味します。
Sức khỏe đẹpという表現は一般的ではなく、健康に対して「美しい」を使うことはほとんどありません。

このように、「tốt」「đẹp」はそれぞれ異なる文脈で使われるため、適切に使い分けることが重要です。

「Tốt」と「Đẹp」を使った例文

以下に、「tốt」「đẹp」を使った例文をいくつか紹介します。これらの例文を通じて、両者の使い方をより深く理解しましょう。

1. Tốtを使った例文:
– Công việc của tôi rất tốt.(私の仕事はとても良いです。)
– Anh ấy có một trái tim tốt.(彼は良い心を持っています。)
– Món ăn này rất tốt cho sức khỏe.(この料理は健康にとても良いです。)

2. Đẹpを使った例文:
– Cô ấy có một nụ cười đẹp.(彼女は美しい笑顔を持っています。)
– Thành phố này rất đẹp vào ban đêm.(この都市は夜になるととても美しいです。)
– Hoa này rất đẹp và thơm.(この花はとても美しく、香りも良いです。)

これらの例文を参考にして、「tốt」「đẹp」の使い方をマスターしてください。

まとめ

ベトナム語で「tốt」「đẹp」はそれぞれ異なる意味を持ち、異なる文脈で使われます。「tốt」は品質や状態が優れていることを表し、「đẹp」は視覚的な美しさや魅力を表します。これらの違いを理解し、適切に使い分けることで、ベトナム語の表現力をより豊かにすることができます。

この記事が、ベトナム語学習者にとって役立つものであることを願っています。引き続き、ベトナム語の学習を楽しんでください。

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot