Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Libreria vs Biblioteca – 混同されやすいイタリア語の名詞を明確にする

イタリア語を学ぶ際によく混同される言葉の一つに、「libreria」と「biblioteca」があります。これらはどちらも日本語で「図書館」と訳されることがありますが、実際には全く異なる意味を持っています。本記事では、これらの言葉の正しい使い方を解説し、混同を避けるためのヒントを提供します。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

「libreria」とは

「libreria」はイタリア語で書店を意味します。新しい書籍や雑誌を購入する場所として使用されます。ここで重要なのは、商品として書籍を購入することができる点です。

「Vado in libreria per comprare un libro.」(私は本を買うために書店へ行く。)

この例からも分かるように、「libreria」は購入の意図がある場合に使用します。

「biblioteca」とは

一方で、「biblioteca」図書館を意味し、書籍や資料を閲覧するための公共の場所を指します。ここでは書籍を借りることができますが、所有することはできません。

「Vado in biblioteca per studiare.」(私は勉強するために図書館へ行く。)

この文では、学習や研究のために図書館を利用する様子が表現されています。

文脈による使い分け

これらの言葉を使い分ける際のポイントは、その場所の機能と目的を理解することです。「libreria」は商業施設であるのに対し、「biblioteca」は公共施設です。また、日常会話や書き言葉での文脈によっても使い分けが必要です。

「Ho trovato questo libro in una libreria del centro.」(私はこの本を中心街の書店で見つけました。)

「La biblioteca del mio quartiere è molto fornita.」(私の地域の図書館はとても充実しています。)

実生活での応用

イタリアへの旅行や留学中には、これらの言葉の正しい使い方を知っていると非常に便利です。例えば、地図上で「libreria」と書かれている場所では、お土産としての書籍を購入することができますし、「biblioteca」では地元の文化や歴史に触れることができます。

まとめ

「libreria」と「biblioteca」は似ているようで全く異なる意味を持つ言葉です。これらの違いをしっかりと理解し、正しく使い分けることで、イタリア語のスキルがさらに向上し、イタリアでの生活や旅行がより豊かなものになるでしょう。学ぶ際は、実際の会話例や文脈を参考にしながら、用語の適切な使用法を身につけてください。

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.