ヘブライ語をC2レベルで習得するには、語彙の豊富さが不可欠です。この記事では、C2レベルのヘブライ語学習者が知っておくべき50の必須単語を紹介します。これらの単語は、日常会話やビジネスシーン、学術的な場面でも役立つものばかりです。しっかりと覚えて、実際のコミュニケーションに活用しましょう。
אֲדָמָהは「土地」や「地面」を意味します。例えば、「החקלאות תלויה באדמה פורייה」(農業は肥沃な土地に依存しています)というように使います。
בְּרִיתは「契約」や「同盟」を意味します。例えば、「הם כרתו ברית שלום」(彼らは平和の契約を結びました)という文で使用されます。
גְּבוּלは「境界」や「限界」を意味します。「הגבול בין שתי המדינות」(二国間の境界)という文で使われます。
דִּמְיוֹןは「想像」や「空想」を指します。「הספר מלא בדמיון」(その本は想像に満ちています)というように使います。
הַכְשָׁרָהは「訓練」や「準備」を意味します。「הוא עבר הכשרה מיוחדת」(彼は特別な訓練を受けました)という文で使われます。
וַעֲדָהは「委員会」や「会議」を指します。「הוועדה קיבלה החלטה חשובה」(委員会は重要な決定を下しました)というように使います。
זִיכָּרוֹןは「記憶」や「思い出」を意味します。「יש לי זיכרון טוב מילדותי」(私には子供時代の良い思い出があります)という文で使われます。
חָזוֹןは「ビジョン」や「予見」を指します。「החברה פועלת על פי חזון ברור」(その会社は明確なビジョンに基づいて活動しています)というように使います。
טֶכֶסは「式典」や「儀式」を意味します。「הטקס היה מרשים מאוד」(その式典は非常に印象的でした)という文で使われます。
יִשּׂוּםは「実施」や「適用」を意味します。「היישום של התוכנית ייקח זמן」(その計画の実施には時間がかかります)という文で使われます。
כִּשָּׁלוֹןは「失敗」や「不成功」を意味します。「הכישלון לא הרתיע אותו」(その失敗は彼を退けませんでした)という文で使われます。
לְעִתִּיםは「時折」や「たまに」を意味します。「לעיתים אני אוהב לקרוא ספרים」(時折私は本を読むのが好きです)という文で使われます。
מִקְרֶהは「偶然」や「事件」を意味します。「זה היה מקרה נדיר」(それは珍しい出来事でした)という文で使われます。
נָדִירは「珍しい」や「稀な」を意味します。「הוא מצא אבן נדירה」(彼は珍しい石を見つけました)という文で使われます。
סַבְלָנוּתは「忍耐」や「辛抱」を意味します。「סבלנות היא תכונה חשובה」(忍耐は重要な特性です)という文で使われます。
עִקָּרוֹןは「原則」や「基本」を意味します。「עיקרון זה הוא חשוב מאוד」(この原則は非常に重要です)という文で使われます。
פִּתְרוֹןは「解決」や「答え」を意味します。「מצאנו פתרון לבעיה」(私たちは問題の解決策を見つけました)という文で使われます。
צִפִּיָּהは「期待」や「予想」を意味します。「הציפיות שלי גבוהות」(私の期待は高いです)という文で使われます。
קַבָּלָהは「受け入れ」や「承認」を意味します。「הקבלה של הרעיון הייתה מהירה」(そのアイデアの受け入れは迅速でした)という文で使われます。
רִגְשִׁיは「感情的な」や「感覚的な」を意味します。「הוא היה במצב רגשי קשה」(彼は感情的に厳しい状態にありました)という文で使われます。
שִׁחְרוּרは「解放」や「自由」を意味します。「שחרור האסירים היה צעד חשוב」(囚人の解放は重要な一歩でした)という文で使われます。
תּוֹצָאָהは「結果」や「成果」を意味します。「התוצאה הייתה מפתיעה」(結果は驚くべきものでした)という文で使われます。
אֵמוּןは「信頼」や「信用」を意味します。「יש לי אמון מלא בו」(私は彼を完全に信頼しています)という文で使われます。
בָּהִירは「明るい」や「明白な」を意味します。「הוא הסביר את הנושא בצורה בהירה」(彼はそのテーマを明確に説明しました)という文で使われます。
גַּםは「さらに」や「加えて」を意味します。「אני אוהב גם לשחות」(私は泳ぐのも好きです)という文で使われます。
דּוּ-מִשְׁמָעִיは「二重の意味を持つ」を意味します。「המילה הזו דו-משמעית」(この言葉は二重の意味を持っています)という文で使われます。
הֲבָנָהは「理解」や「認識」を意味します。「ההבנה שלו את הנושא הייתה מצוינת」(彼のそのテーマへの理解は素晴らしかったです)という文で使われます。
וָעַדは「委員会」や「委員」を意味します。「הוועד קיבל החלטה חשובה」(委員会は重要な決定を下しました)という文で使われます。
זִהוּיは「認識」や「識別」を意味します。「הזיהוי של הפנים היה מהיר」(顔の識別は迅速でした)という文で使われます。
חִיבּוּרは「接続」や「結合」を意味します。「החיבור בין המחשבים היה מוצלח」(コンピューター間の接続は成功しました)という文で使われます。
טוֹעֵןは「主張する」や「抗議する」を意味します。「הוא טוען שההחלטה לא נכונה」(彼はその決定が間違っていると主張しています)という文で使われます。
יִתָּכֵןは「可能である」や「あり得る」を意味します。「יתכן שהמזג אוויר ישתנה」(天気が変わる可能性があります)という文で使われます。
כְּמוֹは「〜のように」や「〜と同じく」を意味します。「הוא מדבר כמו מורה」(彼は先生のように話します)という文で使われます。
לִפְעָמִיםは「時々」や「たまに」を意味します。「לפעמים אני מטייל בפארק」(時々私は公園を散歩します)という文で使われます。
מִשְׁפָּטは「文章」や「裁判」を意味します。「המשפט היה ארוך ומסובך」(その裁判は長くて複雑でした)という文で使われます。
נִמְצָאは「存在する」や「見つかる」を意味します。「הוא נמצא בביתו」(彼は自宅にいます)という文で使われます。
סוֹףは「終わり」や「結末」を意味します。「זה היה סוף טוב לסיפור」(それは物語の良い結末でした)という文で使われます。
עֵצָהは「助言」や「アドバイス」を意味します。「היא נתנה לי עצה טובה」(彼女は私に良いアドバイスをくれました)という文で使われます。
פַּעַםは「一度」や「かつて」を意味します。「פעם הייתי שם」(かつて私はそこにいました)という文で使われます。
צִיּוּןは「評価」や「成績」を意味します。「הציונים שלי השתפרו」(私の成績は向上しました)という文で使われます。
קָרוֹבは「近い」や「親しい」を意味します。「הוא גר קרוב אליי」(彼は私の近くに住んでいます)という文で使われます。
רָחוֹקは「遠い」や「離れた」を意味します。「היא גרה רחוק ממני」(彼女は私から遠くに住んでいます)という文で使われます。
שָׁלוֹםは「平和」や「挨拶」を意味します。「שָׁלוֹם הוא מילה חשובה בשפה העברית」(平和はヘブライ語で重要な言葉です)という文で使われます。
תַּחַתは「下に」や「〜の代わりに」を意味します。「הספר נמצא תחת השולחן」(その本は机の下にあります)という文で使われます。
אֶפְשָׁרは「可能」や「できる」を意味します。「אפשר לראות את זה מכאן」(ここからそれを見ることができます)という文で使われます。
בְּעָיָהは「問題」や「課題」を意味します。「יש לי בעיה במחשב」(パソコンに問題があります)という文で使われます。
גַּם כֵּןは「同様に」や「同じように」を意味します。「אני אוהב גם כן לקרוא ספרים」(私も本を読むのが好きです)という文で使われます。
דַּעַתは「意見」や「見解」を意味します。「יש לי דעה שונה על הנושא」(私はそのテーマについて異なる意見を持っています)という文で使われます。