Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Bem-vindo vs Vem-bindo – ポルトガル語の歓迎のフレーズを理解する

ポルトガル語を学ぶ際、最も基本的なフレーズの一つが「歓迎する」表現です。特に「Bem-vindo」という表現はよく使われますが、似たような響きの「Vem-bindo」というフレーズも耳にすることがあるかもしれません。しかし、これらのフレーズは実は異なる意味を持っています。今回は、これらの表現の違いと正しい使い方を詳しく解説していきます。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Bem-vindoの意味と使い方

Bem-vindo は「ようこそ」という意味で、人を歓迎する際に用いられる表現です。性別や数によって形が変わる点に注意が必要です。例えば、男性単数の場合は「Bem-vindo」、女性単数の場合は「Bem-vinda」となります。また、複数形では男性が含まれる場合は「Bem-vindos」、女性のみの場合は「Bem-vindas」となります。

Bem-vindo a Portugal!(ポルトガルへようこそ!)

Bem-vindo は、直接的に人を指して歓迎する際に使われることが一般的です。空港や会議などでよく使われる表現で、ポジティブな印象を与えるために非常に有効です。

Vem-bindoとは何か?

Vem-bindo というフレーズは、実際にはポルトガル語では正式な表現ではありません。これはおそらく「Bem-vindo」を誤って聞き取ったり、誤って使用している例です。ポルトガル語を学ぶ際には、正しいフレーズと誤ったフレーズを明確に区別することが重要です。

正しい歓迎の表現の例

Bem-vinda à nossa empresa!(私たちの会社へようこそ!)

この表現は、新しい女性の従業員やチームメンバーを歓迎する際に使うことができます。性別を考慮して「Bem-vinda」という形を選ぶことが重要です。

よくある間違いとその訂正

「Vem-bindo」を使ってしまうという間違いを避けるためには、常に「Bem-vindo」という正しい表現を心がけることが大切です。また、ポルトガル語の発音やアクセントにも注意を払うことで、このような間違いを減らすことができます。

まとめ

ポルトガル語の「Bem-vindo」という表現は、日常会話やビジネスの場面で非常に役立つフレーズです。一方で、「Vem-bindo」という誤った表現を使わないよう注意が必要です。この記事を通じて、正しいポルトガル語の表現を身につけ、より自信を持って言語を使いこなしていただければ幸いです。

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.