フィンランド語での契約書や同意書においてよく使われる法的な語彙について学ぶことは、ビジネスの場面で非常に役立ちます。以下では、契約書や同意書に関連する基本的なフィンランド語の語彙とその定義、使用例を紹介します。
契約(sopimus)
契約とは、二人以上の当事者間で成立する法的に拘束力のある合意を指します。
Allekirjoitamme sopimuksen huomenna.
当事者(osapuoli)
当事者とは、契約または合意に関与している個人や団体を指します。
Kaikki osapuolet ovat hyväksyneet ehdot.
条項(ehto)
条項とは、契約における具体的な条件や規則を指します。
Sopimuksen ehdot ovat selkeät ja ymmärrettävät.
履行(toteutus)
履行とは、契約の条項に従って行動を完了させることを指します。
Molempien osapuolien on varmistettava sopimuksen asianmukainen toteutus.
違反(rikkomus)
違反とは、合意された契約の条項を守らない行為を指します。
Jos sopimusta rikotaan, seuraukset voivat olla vakavia.
解除(irtisanominen)
解除とは、契約を終了させる行為を指します。
Sopimus voidaan irtisanoa, jos ehtoja ei noudateta.
有効(voimassa)
有効とは、法的に認められ、効力を持っている状態を指します。
Tämä sopimus on voimassa seuraavat viisi vuotta.
無効(mitätön)
無効とは、法的な効力を持たない状態を指します。
Jos allekirjoitukset puuttuvat, sopimus on mitätön.
改正(muutos)
改正とは、契約の条項を修正または更新することを指します。
Sopimukseen tehtiin muutoksia osapuolten yhteisellä suostumuksella.
同意(suostumus)
同意とは、特定の行為や決定に対する承認を指します。
Kaikkien osapuolten on annettava suostumus ennen muutosten tekemistä.
権利(oikeus)
権利とは、法的に保護された、個人が持つことができる利益を指します。
Jokaisella osapuolella on oikeus saada tietoa sopimuksen sisällöstä.
義務(velvollisuus)
義務とは、法的に要求される行為または措置を指します。
Osapuolilla on velvollisuus noudattaa kaikkia sopimuksen ehtoja.
証拠(todiste)
証拠とは、ある事実や主張を裏付けるために用いられる資料や情報を指します。
Kaikki todisteet on esitettävä oikeudenkäynnissä.
裁判所(tuomioistuin)
裁判所とは、法律に基づいて紛争を解決する公的な機関を指します。
Tuomioistuin ratkaisee sopimusta koskevan kiistan.
フィンランド語の契約書および同意書に関連するこれらの語彙を理解し、適切に使用することで、法的文書を読み解く能力が向上し、ビジネスの場でのコミュニケーションがスムーズになります。上記の語彙と例文を参考に、実際の文書での使用を練習してみてください。