Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

ทำ (tam) vs. สร้าง (sâang) – タイ語で「作る」と「作る」

タイ語を学ぶ中で、同じ日本語の意味を持つ複数の単語に出会うことがあります。その中でも、特に「作る」という意味を持つ「ทำ (tam)」「สร้าง (sâang)」は混乱しやすい単語の一つです。この記事では、この二つの単語の違いと使い分けについて詳しく説明します。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

ทำ (tam) の基本的な意味と使い方

「ทำ (tam)」は、一般的に「作る」や「する」という意味を持ちます。非常に幅広い範囲で使われる単語で、日常生活のさまざまな場面で目にすることができます。以下に、具体的な例を挙げて説明します。

– 料理を作る: 「ทำอาหาร (tam ahaan)」
– 宿題をする: 「ทำการบ้าน (tam gaan-baan)」
– 掃除をする: 「ทำความสะอาด (tam kwaam sa-aad)」

これらの例からわかるように、「ทำ (tam)」は何かを行う、または具体的に作り上げる行為を指します。日本語の「する」に近い感覚で使うことができます。

ทำ (tam) の応用例

他にも、「ทำ (tam)」を使った表現は多く存在します。

– 映画を作る: 「ทำหนัง (tam nang)」
– 問題を解決する: 「ทำปัญหา (tam pan-haa)」
– 計画を立てる: 「ทำแผน (tam paen)」

このように、「ทำ (tam)」は非常に汎用性の高い単語であり、多くの場面で使うことができます。

สร้าง (sâang) の基本的な意味と使い方

一方で、「สร้าง (sâang)」は「作る」や「建てる」という意味を持ちますが、主に建物や構造物、または抽象的な概念を作り出す場合に使われます。以下に、具体的な例を挙げて説明します。

– 建物を建てる: 「สร้างบ้าน (sâang baan)」
– 橋を架ける: 「สร้างสะพาน (sâang sa-paan)」
– 友情を築く: 「สร้างมิตรภาพ (sâang mit-ra-phaap)」

これらの例からわかるように、「สร้าง (sâang)」は物理的な構造物や、何か新しいものを創り出す場合に使われることが多いです。

สร้าง (sâang) の応用例

他にも、「สร้าง (sâang)」を使った表現は多く存在します。

– 企業を設立する: 「สร้างบริษัท (sâang bo-ri-sat)」
– 物語を作る: 「สร้างเรื่อง (sâang rʉ̂ang)」
– システムを構築する: 「สร้างระบบ (sâang ra-bop)」

このように、「สร้าง (sâang)」は具体的な物や抽象的な概念を新しく作り上げる際に使うことが多いです。

ทำ (tam) と สร้าง (sâang) の違い

ここまで見てきたように、「ทำ (tam)」「สร้าง (sâang)」はどちらも「作る」という意味を持ちますが、その使い方や適用範囲には明確な違いがあります。

「ทำ (tam)」は、日常の小さな行為や、具体的な作業を指す場合に使われます。例えば、料理を作る、掃除をする、宿題をするなどの場面で使います。

一方、「สร้าง (sâang)」は、物理的な構造物や、抽象的な概念を新しく作り出す場合に使われます。例えば、建物を建てる、友情を築く、企業を設立するなどの場面で使います。

ทำ (tam) と สร้าง (sâang) の使い分けのポイント

これまでの説明をもとに、「ทำ (tam)」「สร้าง (sâang)」を使い分ける際のポイントを整理してみましょう。

1. **行為の規模や範囲に注目する**
– 小さな行為や具体的な作業は「ทำ (tam)」
– 大きな構造物や抽象的な概念の創造は「สร้าง (sâang)」

2. **対象物に注目する**
– 料理、掃除、宿題などの具体的な作業は「ทำ (tam)」
– 建物、橋、友情などの新しい創造物は「สร้าง (sâang)」

3. **文脈に注目する**
– 文章全体の文脈や、他の単語との組み合わせによって使い分ける

これらのポイントを意識することで、「ทำ (tam)」「สร้าง (sâang)」を適切に使い分けることができるでしょう。

まとめ

タイ語の「ทำ (tam)」「สร้าง (sâang)」は、どちらも「作る」という意味を持ちますが、その使い方や適用範囲には明確な違いがあります。「ทำ (tam)」は日常の小さな行為や具体的な作業を指す場合に使い、一方で「สร้าง (sâang)」は物理的な構造物や抽象的な概念を新しく作り出す場合に使います。この違いを理解し、適切に使い分けることで、タイ語の表現力が一層豊かになるでしょう。

タイ語の学習を続ける中で、この二つの単語の使い方をしっかりとマスターし、日常生活やビジネスシーンで自信を持って使えるようになりましょう。

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.