ಮರಿ (Mari) vs. ಮರ (Mara) – カンナダ語での子孫と木

カンナダ語はインドのカルナータカ州で話されるドラヴィダ語族に属する言語です。この言語には非常に豊かな語彙があり、単語の意味や発音が微妙に異なることがあります。今日は、その中でも特に混同されやすいಮರಿMari)とಮರMara)について詳しく見ていきましょう。これらの単語は発音が似ていますが、意味は全く異なります。以下でそれぞれの単語の意味、用法、そして文脈に応じた使い方について説明します。

ಮರಿ (Mari) の意味と用法

ಮರಿMari)という単語はカンナダ語で「子孫」や「子供」を意味します。この単語は家族や親族関係を表す際によく使われます。たとえば、次のような文章で使われます。

1. ಆಕೆ ತನ್ನ ಮರಿ ಯನ್ನು ಪೋಷಿಸುತ್ತಾಳೆ。
(彼女は自分の子供を育てています。)

2. ಅವನು ತನ್ನ ಮರಿ ಯೊಂದಿಗೆ ಆಟವಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ。
(彼は自分の子供と遊んでいます。)

カンナダ語には家族関係を示す多くの単語がありますが、ಮರಿ は特に親と子供の関係を指す場合に使われます。また、動物の子供を指す場合にもこの単語が使われます。

動物の子供

カンナダ語では、動物の子供もಮರಿと呼ばれます。以下の例文を見てみましょう。

1. ಹುಲಿ ತನ್ನ ಮರಿ ಗಳನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ。
(虎は自分の子供たちの世話をします。)

2. ಆ ಹಕ್ಕಿಯ ಮರಿ ಗಳು ಗೂಡಿನಲ್ಲಿ ಇವೆ。
(その鳥の子供たちは巣にいます。)

このように、ಮರಿ は人間の子供だけでなく、動物の子供を指す場合にも使用される非常に汎用的な単語です。

ಮರ (Mara) の意味と用法

一方、ಮರMara)という単語は「」を意味します。この単語は植物、特に樹木を指す際に使われます。以下の例文を見てみましょう。

1. ಈ ಮರ ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತದೆ。
(このは果物を実らせます。)

2. ಬಾಳೆ ಮರ ನಮಗೆ ಬಾಳೆಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ。
(バナナのは私たちにバナナを提供します。)

ಮರ は特に自然や植物に関する話題で頻繁に使われる単語です。庭や公園、森などの場所でもよく聞かれる言葉です。

木と自然

カンナダ語で自然や環境について話す際、ಮರ という単語は非常に重要です。以下の例文を見てみましょう。

1. ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಮರ ಗಳಿವೆ。
(森には多くのがあります。)

2. ನಾವು ಮರಗಳನ್ನು ಕಡಿಯಬಾರದು。
(私たちはを切ってはいけません。)

このように、ಮರ は環境保護や自然保護に関する話題でもよく使用されます。

まとめ

このように、カンナダ語のಮರಿMari)とಮರMara)は発音が似ているため混同されやすいですが、それぞれ「子孫」や「子供」と「」を意味する異なる単語です。この二つの単語を正しく使い分けることで、カンナダ語でのコミュニケーションが一層スムーズになります。

カンナダ語を学ぶ際には、発音の微妙な違いと文脈に応じた使い方に注意することが大切です。特に今回取り上げたような混同しやすい単語をしっかりと理解することで、より自然な会話ができるようになるでしょう。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ