Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

जाना vs जानना – 混同されやすいヒンディー語動詞を解読する


基本的な意味と使用法


ヒンディー語学習者がよく混同する動詞に、「जाना」と「जानना」があります。これらは日本語に訳すと「行く」と「知る」にそれぞれ対応し、使用する文脈によって意味が大きく異なります。この記事では、これらの動詞の正しい使い方と文法的な違いを詳しく解説し、混同を避けるためのポイントを紹介します。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

基本的な意味と使用法

जानाは「行く」という意味で、場所から場所へ移動する行為を表します。一方、जाननाは「知る」という意味で、情報や事実を知っている状態を示します。

मैं स्कूल जा रहा हूँ。
(私は学校に行っています。)

उसे यह बात पता है।
(彼はその事実を知っています。)

これらの例からも分かるように、जानाは具体的な移動を伴う動作を、जाननाは抽象的な知識の獲得をそれぞれ表しています。

文法的な違い

文法的な観点から見ると、जानाजाननाは異なる種類の補語を取る傾向があります。जानाは目的地を示すために前置詞「को」を伴うことが多いです。

मैं बाजार को जा रहा हूँ।
(私は市場に行っています。)

一方でजाननाはその対象が直接オブジェクトとして機能します。

तुम्हें उसका नाम पता है क्या?
(あなたは彼の名前を知っていますか?)

時制との関係

時制によっても、これらの動詞の使い方には違いがあります。जानाは進行形で使われることが多く、一方でजाननाは完了形で使われることが一般的です。これはजाननाが状態を表す動詞であるため、その状態が既に完了していることを示すからです。

मैं दिल्ली जा रहा हूँ।
(私はデリーに行っています。)

मैंने उसे पहचान लिया।
(私は彼を認識しました。)

類似表現との区別

जानाजाननाはそれぞれ類似する表現も存在しますが、それらとの混同を避けることも重要です。जानाचलना(歩く)やआना(来る)と関連が深いですが、それぞれ独自のニュアンスがあります。जाननाについてもसमझना(理解する)などと似ていますが、具体的な知識の有無に焦点を当てた使い方が一般的です。

वह पार्क में जा रहा है।
(彼は公園に行っています。)

तुम इसे समझते हो?
(あなたはこれを理解していますか?)

以上の説明から、जानाजाननाの違いをしっかりと理解し、正しく使い分けることができるようになることを願っています。ヒンディー語学習では、こうした細かいニュアンスが重要なので、多くの例を通じて実践的な理解を深めてください。

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot