Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Прибывать (pribivat’) vs. Приходить (prikhodit’) – ロシア語で「到着」と「到着」

ロシア語の学習者にとって、Прибыватьpribivat’)とПриходитьprikhodit’)の使い分けは少し難しいかもしれません。どちらも「到着する」という意味を持ちますが、文脈によって使い方が異なります。この記事では、それぞれの単語の使い方とニュアンスの違いについて詳しく解説します。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Прибывать(pribivat’)の意味と使い方

Прибыватьは、一般的に「到着する」を意味しますが、特に公式な状況や形式ばった場面で使われることが多いです。例えば、電車や飛行機、船などの公共交通機関が到着する際に使われます。また、公式なイベントや会議の開始を指す場合にも適用されます。

例文:
1. Поезд прибывает на станцию в 10 часов.(列車は10時に駅に到着します。)
2. Делегация прибудет завтра утром.(代表団は明日の朝に到着します。)

このように、Прибыватьは特定の場所や時間に向けての到着を強調する際に使われます。また、прибыватьには動作の継続や反復を表す不完了体も含まれるため、何度も到着するような状況でも使われることがあります。

Приходить(prikhodit’)の意味と使い方

一方で、Приходитьも「到着する」を意味しますが、より日常的でカジュアルな場面で使われます。友人との約束や、特定の場所に歩いて到達する場合など、公式な場面ではなく、個人的な到着を表現する際に適しています。

例文:
1. Я прихожу домой каждый день в 6 часов.(私は毎日6時に家に帰ります。)
2. Он пришёл на вечеринку слишком поздно.(彼はパーティーに遅れて到着しました。)

Приходитьは一般的に徒歩や個人の移動を指すことが多く、動作の完了を示す完了体のприйтиもあります。日常会話ではこの動詞が頻繁に使われます。

ПрибыватьとПриходитьの違いと使い分け

これらの動詞の主な違いは、使用される場面と文脈にあります。Прибыватьは公式な到着や公共交通機関、イベントなどの形式ばった場面で使われるのに対し、Приходитьは日常的で個人的な到着に使われます。

また、Прибыватьは特定の時間や場所に向けての到着を強調するのに対し、Приходитьは単に到着する行為を示します。そのため、使い分ける際には文脈や状況をよく考える必要があります。

例文で学ぶ

ここでは、ПрибыватьПриходитьを使った例文をいくつか紹介します。これらの例文を通じて、それぞれの動詞の使い方をより深く理解しましょう。

Прибыватьの例文:
1. Самолёт прибывает в аэропорт в 15:30.(飛行機は15:30に空港に到着します。)
2. Грузовой корабль прибудет в порт завтра.(貨物船は明日港に到着します。)

Приходитьの例文:
1. Мы пришли на встречу вовремя.(私たちは時間通りに会議に到着しました。)
2. Она всегда приходит на работу рано.(彼女はいつも早く仕事に到着します。)

これらの例文からも分かるように、Прибыватьは公式な場面や公共交通機関の到着を示す際に使われ、一方でПриходитьは個人的な移動や日常的な到着に適しています。

使い分けのポイント

最後に、ПрибыватьПриходитьの使い分けのポイントをまとめます。

1. Прибыватьは公式な場面や公共交通機関、イベントなどで使う。
2. Приходитьは日常的で個人的な到着に使う。
3. Прибыватьは特定の時間や場所に向けての到着を強調する。
4. Приходитьは単に到着する行為を示す。

これらのポイントを頭に入れておくと、どちらの動詞を使うべきか迷うことが少なくなるでしょう。また、実際にロシア語を使う際には、文脈や状況に応じて使い分けることが重要です。

まとめ

ロシア語で「到着する」を意味するПрибыватьПриходитьは、文脈や状況によって使い分けが必要です。Прибыватьは公式な場面や公共交通機関の到着を示す際に使われるのに対し、Приходитьは日常的で個人的な到着に適しています。これらの違いを理解し、適切に使い分けることで、より自然なロシア語を話すことができるでしょう。

ロシア語を学習する際には、細かいニュアンスや使い分けを理解することが大切です。この記事が、ПрибыватьПриходитьの使い分けについての理解を深める一助となれば幸いです。引き続き、ロシア語の学習を楽しんでください。

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.