Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Одбие vs. Прифати – マケドニア語で「拒否する」と「受け入れる」

マケドニア語を学ぶ際に、「拒否する」と「受け入れる」という概念は非常に重要です。特に、日常会話やビジネスシーンで頻繁に使用されるため、これらの表現を正確に理解し、使いこなすことは非常に有益です。この記事では、マケドニア語で「拒否する」を意味する「Одбие」と「受け入れる」を意味する「Прифати」について詳しく解説します。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Одбие – 「拒否する」の使い方

マケドニア語で「拒否する」を意味する「Одбие」は、さまざまなシチュエーションで使用されます。以下に、いくつかの具体的な使用例を挙げてみましょう。

1. 招待を拒否する

友人や知人からの招待を断る場合、次のように言います。

“Те молам, но морам да одбијам твојата покана.”
(申し訳ありませんが、あなたの招待を断らなければなりません。)

2. 提案を拒否する

ビジネスシーンで提案を断る場合も、「Одбие」を使います。

“Вашиот предлог е интересен, но морам да го одбијам.”
(あなたの提案は興味深いですが、拒否しなければなりません。)

3. 申し出を拒否する

何かを申し出られたときに断る場合も同様です。

“Ви благодарам, но ќе морам да одбијам.”
(ありがとうございますが、お断りします。)

Прифати – 「受け入れる」の使い方

次に、マケドニア語で「受け入れる」を意味する「Прифати」について見ていきましょう。この単語も多くのシチュエーションで使用されます。

1. 招待を受け入れる

友人や知人からの招待を受け入れる場合、次のように言います。

“Се радувам што ќе ја прифатам твојата покана.”
(あなたの招待を受け入れることを嬉しく思います。)

2. 提案を受け入れる

ビジネスシーンで提案を受け入れる場合も、「Прифати」を使います。

“Вашиот предлог е одличен, и јас ќе го прифатам.”
(あなたの提案は素晴らしいので、受け入れます。)

3. 申し出を受け入れる

何かを申し出られたときに受け入れる場合も同様です。

“Ви благодарам, и јас ќе го прифатам тоа.”
(ありがとうございます、それを受け入れます。)

ОдбиеとПрифатиの文法的な使い方

マケドニア語で「Одбие」「Прифати」の使い方を理解するためには、これらの動詞の文法的な使い方も知っておく必要があります。

1. 動詞の変化

マケドニア語の動詞は時制や主語によって形が変わります。例えば、「Одбие」は以下のように変化します。

– 1人称単数(私は拒否する):Одбијам
– 2人称単数(あなたは拒否する):Одбиваш
– 3人称単数(彼/彼女は拒否する):Одбива

同様に、「Прифати」も以下のように変化します。

– 1人称単数(私は受け入れる):Прифаќам
– 2人称単数(あなたは受け入れる):Прифаќаш
– 3人称単数(彼/彼女は受け入れる):Прифаќа

2. 否定形

否定形を作る場合は、動詞の前に「не」を付けます。例えば、

– 私は拒否しない:Не одбијам
– 私は受け入れない:Не прифаќам

3. 過去形と未来形

過去形や未来形も重要です。例えば、

– 私は拒否した:Одбив
– 私は受け入れた:Прифатив
– 私は拒否するだろう:Ќе одбијам
– 私は受け入れるだろう:Ќе прифаќам

実践的な会話例

最後に、これらの単語を使った実践的な会話例をいくつか紹介します。

会話例1: 招待の拒否

A: “Дали ќе дојдеш на мојата забава вечерва?”
(今夜のパーティーに来ますか?)

B: “Ми жал, но ќе морам да одбијам. Имам други планови.”
(申し訳ありませんが、お断りしなければなりません。他の予定があります。)

会話例2: 提案の受け入れ

A: “Што мислиш за овој предлог?”
(この提案についてどう思いますか?)

B: “Мислам дека е одличен и ќе го прифатам.”
(素晴らしいと思いますので、受け入れます。)

会話例3: 申し出の拒否

A: “Дали сакаш уште кафе?”
(もっとコーヒーをいかがですか?)

B: “Ви благодарам, но ќе морам да одбијам.”
(ありがとうございますが、お断りします。)

これらの例を通じて、「Одбие」「Прифати」の使い方をより深く理解できるでしょう。日常会話やビジネスシーンでこれらの表現を正確に使えるようになるために、ぜひ練習を続けてください。

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.