Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

מתי (Matai) vs. מתי (Matai) – 時間と時間明確化された機会


「מתי (Matai)」の基本的な意味


ヘブライ語には、同じ発音を持つが異なる意味を持つ言葉が多くあります。その中でも特に学習者を混乱させるのが、「מתי (Matai)」です。この言葉文脈によって異なる意味を持つため、正確に理解使用することが重要です。本記事では、「מתי (Matai)」の二つの異なる意味と、それぞれの使用方法について詳しく説明します。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

「מתי (Matai)」の基本的な意味

ヘブライ語で「מתי (Matai)」は二つの基本的な意味を持ちます。一つ目は時間を尋ねるための質問、二つ目は明確な機会特定のタイミングを指す言葉です。この二つの意味を区別することが、ヘブライ語を流暢話すためのとなります。

時間を尋ねる「מתי (Matai)」

この用法では、「מתי (Matai)」は時間に関する質問をする際に使用されます。たとえば、「מתי תבוא? (Matai tavo?)」は「いつ来るの?」という意味です。この場合の「מתי (Matai)」は時間尋ねるための言葉です。

例文:
1. מתי התחלת ללמוד עברית? (Matai hitchalta lilmod ivrit?) – いつヘブライ語の勉強を始めたの?
2. מתי הסרט מתחיל? (Matai hasefer matchil?) – 映画いつ始まるの?
3. מתי אתה הולך לעבודה? (Matai ata holech la’avoda?) – いつ仕事に行くの?

このように、「מתי (Matai)」は時間に関する質問をする際に使用されます。

明確な機会や特定のタイミングを指す「מתי (Matai)」

もう一つの「מתי (Matai)」は、特定の機会やタイミングを指す言葉として使用されます。この場合、主に歴史的出来事特定瞬間について話す際に使用されます。たとえば、「במתי (B’matai)」は「その時」という意味で、特定の歴史的瞬間を指します。

例文:
1. במתי נבנה הבית הזה? (B’matai nivna habayit hazeh?) – その時この建てられたの?
2. במתי נפלה האימפריה הרומית? (B’matai nafla ha’imperia haromit?) – その時ローマ帝国崩壊したの?
3. במתי התחילה המלחמה? (B’matai hitchila hamilchama?) – その時戦争は始まったの?

このように、「מתי (Matai)」は特定の機会歴史的タイミングを指す際にも使用されます。

文脈による違いの理解

「מתי (Matai)」の二つの意味を区別するためには、文脈を理解することが非常に重要です。文脈によって、「מתי (Matai)」が時間尋ねるのか、それとも特定機会を指しているのかを判断できます。

例文を通してこの違いを見てみましょう。

時間尋ねる例文:
1. מתי נפגשים? (Matai nifgashim?) – いつ会うの?
2. מתי יש לך זמן? (Matai yesh lecha zman?) – いつ時間があるの?

特定機会を指す例文:
1. במתי התחיל השלג לרדת? (B’matai hitchil hasheleg laredet?) – その時雪は降り始めたの?
2. במתי קרה האירוע הזה? (B’matai kara ha’eiroa hazeh?) – その時この出来事起こったの?

その他の関連語彙

「מתי (Matai)」に関連する語彙も覚えておくと、さらに理解が深まります。

1. איך (Eich) – どうやって
2. למה (Lama) – なぜ
3. איפה (Eifo) – どこ
4. מי (Mi) –
5. מה (Ma) –

これらの質問詞と「מתי (Matai)」を組み合わせることで、より複雑質問作成することができます。

実際の会話での使用例

最後に、実際の会話で「מתי (Matai)」を使用する際の例をいくつか紹介します。

例文:
1. A: מתי אתה חופשי השבוע? (Matai ata chofshi hashavua?)
B: אני חופשי ביום חמישי. (Ani chofshi b’yom chamishi.)

A: 今週いつ空いてるの?
B: 木曜日に空いてるよ。

2. A: במתי נבנה המגדל הזה? (B’matai nivna hamigdal hazeh?)
B: הוא נבנה במאה ה-12. (Hu nivna b’meah ha-12.)

A: その時この建てられたの?
B: それは12世紀建てられたよ。

3. A: מתי יש לך זמן לדבר? (Matai yesh lecha zman ledaber?)
B: אני אהיה פנוי אחרי העבודה. (Ani eheye panui achrei ha’avoda.)

A: いつ話す時間があるの?
B: 仕事の後に空いてるよ。

これらの例を通じて、「מתי (Matai)」の使い方とその文脈による違いを理解することができます。

まとめ

ヘブライ語の「מתי (Matai)」は、文脈によって時間尋ねるための質問としても、特定の機会タイミングを指す言葉としても使用されます。この二つの意味を正確に区別するためには、文脈をしっかりと理解することが不可欠です。さらに、関連する語彙や実際の会話例を通じて、「מתי (Matai)」の使い方を練習することで、ヘブライ語の会話力を向上させることができます。

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot