Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

להיות (Lihiyot) vs. לא להיות (Lo Lihiyot) – ヘブライ語で「あるべきか否か」


להיות (Lihiyot) の意味と使い方


ヘブライ語には、存在や状態を表す動詞があります。その中でも特に重要なのがלהיות (Lihiyot)לא להיות (Lo Lihiyot)です。これらの動詞は、英語で言うところの「to be or not to be」、つまり「あるべきか否か」という意味を持っています。この記事では、ヘブライ語のלהיותלא להיותについて詳しく見ていきましょう。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

להיות (Lihiyot) の意味と使い方

להיות (Lihiyot)は、英語の「to be」に相当し、存在や状態を表します。これは非常に基本的な動詞であり、日常会話でもよく使われます。

例えば:

– אני רוצה להיות רופא. (Ani rotzeh lihiyot rofeh.) 私は医者になりたい
– היא רוצה להיות מורה. (Hi rotzah lihiyot morah.) 彼女は教師になりたい

להיותは、異なる時制でも使われます。以下にいくつかの例を示します。

現在形 (Present Tense)

ヘブライ語では、現在形でלהיותは明示的に使われることは少ないです。代わりに、主語と述語が直接結びつけられます。

例えば:

– אני רופא. (Ani rofeh.) 私は医者です
– היא מורה. (Hi morah.) 彼女は教師です

過去形 (Past Tense)

過去形では、להיותは明示的に使われます。

例えば:

– הייתי רופא. (Hayiti rofeh.) 私は以前医者でした
– היא הייתה מורה. (Hi haytah morah.) 彼女は以前教師でした

未来形 (Future Tense)

未来形でもלהיותは明示的に使われます。

例えば:

– אני אהיה רופא. (Ani ehieh rofeh.) 私は将来医者になる
– היא תהיה מורה. (Hi tihieh morah.) 彼女は将来教師になる

לא להיות (Lo Lihiyot) の意味と使い方

לא להיות (Lo Lihiyot)は、「to not be」や「not to be」に相当し、存在しないことや状態でないことを表します。

例えば:

– אני לא רוצה לא להיות רופא. (Ani lo rotzeh lo lihiyot rofeh.) 私は医者でないことを望まない。
– היא לא רוצה לא להיות מורה. (Hi lo rotzah lo lihiyot morah.) 彼女は教師でないことを望まない。

現在形 (Present Tense)

現在形では、לא להיותも明示的には使われず、主語と述語の間にלאが入ります。

例えば:

– אני לא רופא. (Ani lo rofeh.) 私は医者ではありません
– היא לא מורה. (Hi lo morah.) 彼女は教師ではありません

過去形 (Past Tense)

過去形では、לא להיותは明示的に使われます。

例えば:

– לא הייתי רופא. (Lo hayiti rofeh.) 私は以前医者ではありませんでした
– היא לא הייתה מורה. (Hi lo haytah morah.) 彼女は以前教師ではありませんでした

未来形 (Future Tense)

未来形でもלא להיותは明示的に使われます。

例えば:

– אני לא אהיה רופא. (Ani lo ehieh rofeh.) 私は将来医者にはならない
– היא לא תהיה מורה. (Hi lo tihieh morah.) 彼女は将来教師にはならない

להיות (Lihiyot) と לא להיות (Lo Lihiyot) のニュアンスの違い

להיותלא להיותの使い方は、基本的には存在や状態を表す点で共通していますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。特に、לא להיותは否定的な意味合いが強く、存在や状態の否定を明確に表現します。

例えば:

– השאלה היא האם להיות או לא להיות. (Ha’she’elah hi ha’im lihiyot o lo lihiyot.) 問題は「あるべきか、それともないべきか」です。
– אני תמיד רוצה להיות מאושר ולא לא להיות עצוב. (Ani tamid rotzeh lihiyot me’ushar v’lo lo lihiyot atzuv.) 私はいつも幸せでありたいし、悲しくない

まとめ

ヘブライ語のלהיותלא להיותは、存在や状態を表す基本的な動詞です。それぞれの時制や文脈に応じて使い分けることが重要です。特にלא להיותは否定的な意味を持ち、存在や状態の否定を明確に示します。この2つの動詞を正しく理解し、使いこなすことで、ヘブライ語の表現力が大きく向上します。

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot