ヘブライ語文法における条件理論は、話者が仮説的または条件付きの状況を表現することを可能にする重要な側面です。 ヘブライ語にはさまざまな種類の条件文があり、それぞれが特定の構文的および文法的な規則に従います。
ヘブライ語の条件文の1つのタイプは単純な条件文であり、これは「אם」(if)という単語の後に単純な未来形が続くことによって表現されます。 例えば、「אם אני יכול, אני אבוא」(できれば来る)などです。
別のタイプの条件文は、現在非現実的な条件文であり、これは現在起こりそうにないこと、または不可能であることを表現するために使用されます。 これは、「אם」(if)という単語と動詞の現在形、それに続く接頭辞「לא」を組み合わせることによって形成されます。 例えば、「אם היתה לי כסף, הייתי קונה אותו」(お金があれば買う)などです。
さらに、ヘブライ語には過去の非現実的な条件もあり、動詞の過去形を「אם」(if)という単語とそれに続く接頭辞「לא」と組み合わせて使用します。 例えば、「אם הייתי יודע, הייתי אמרתי」(もし知っていたら、こう言っただろう)などです。
The most efficient way to learn a language
Try Talkpal for freeNo posts found for this language.
Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.