丁寧な依頼表現の練習
1. 先生にお願いするときは「~してくれますか?」の代わりに「~して *주시겠습니까* 」を使います。(丁寧な依頼の表現)
2. 店員に「これを見せてください」というとき、「~해 주세요」より丁寧に言うなら「~해 *주시겠어요* 」と言います。(より丁寧な依頼)
3. 上司に指示を仰ぐときは、「~해 주세요」ではなく「~해 *주실 수 있습니까* 」と丁寧に尋ねます。(可能性を丁寧に尋ねる形)
4. 「もう一度説明してください」と言うときは「다시 설명해 주세요」より丁寧に「다시 설명해 *주시겠어요* 」を使います。(丁寧な依頼)
5. 「ちょっと待ってください」と伝えるとき、丁寧に「잠깐만 기다려 주세요」ではなく「잠깐만 기다려 *주시겠습니까* 」と言います。(丁寧なお願い)
6. 友達に「助けてください」と頼むときは「도와줘」より、丁寧に「도와 *주시겠어요* 」と言います。(丁寧な依頼表現)
7. 電話で「少し待ってもらえますか?」は「조금만 기다려 주세요」より丁寧に「조금만 기다려 *주시겠습니까* 」と言います。(丁寧な依頼)
8. 「これを送ってくれますか?」とメールで丁寧に頼む場合は「이거 보내 주세요」より「이거 보내 *주시겠어요* 」を使います。(丁寧な依頼)
9. 「質問してもいいですか?」は「질문해도 돼요?」より丁寧に「질문해도 *주시겠습니까* 」と言います。(丁寧な許可の尋ね方)
10. 「助けていただけますか?」は「도와줄래요?」より丁寧に「도와 *주시겠습니까* 」と言います。(丁寧な依頼表現)
2. 店員に「これを見せてください」というとき、「~해 주세요」より丁寧に言うなら「~해 *주시겠어요* 」と言います。(より丁寧な依頼)
3. 上司に指示を仰ぐときは、「~해 주세요」ではなく「~해 *주실 수 있습니까* 」と丁寧に尋ねます。(可能性を丁寧に尋ねる形)
4. 「もう一度説明してください」と言うときは「다시 설명해 주세요」より丁寧に「다시 설명해 *주시겠어요* 」を使います。(丁寧な依頼)
5. 「ちょっと待ってください」と伝えるとき、丁寧に「잠깐만 기다려 주세요」ではなく「잠깐만 기다려 *주시겠습니까* 」と言います。(丁寧なお願い)
6. 友達に「助けてください」と頼むときは「도와줘」より、丁寧に「도와 *주시겠어요* 」と言います。(丁寧な依頼表現)
7. 電話で「少し待ってもらえますか?」は「조금만 기다려 주세요」より丁寧に「조금만 기다려 *주시겠습니까* 」と言います。(丁寧な依頼)
8. 「これを送ってくれますか?」とメールで丁寧に頼む場合は「이거 보내 주세요」より「이거 보내 *주시겠어요* 」を使います。(丁寧な依頼)
9. 「質問してもいいですか?」は「질문해도 돼요?」より丁寧に「질문해도 *주시겠습니까* 」と言います。(丁寧な許可の尋ね方)
10. 「助けていただけますか?」は「도와줄래요?」より丁寧に「도와 *주시겠습니까* 」と言います。(丁寧な依頼表現)
婉曲な否定表現の練習
1. 直接「できません」と言う代わりに、「~하기가 좀 *어렵습니다*」と言って婉曲に否定します。(丁寧で柔らかい否定)
2. 「無理です」という時は「안 돼요」より丁寧な「좀 *힘듭니다*」を使います。(婉曲な否定)
3. 「それはできない」と言う代わりに「그건 좀 *어려울 것 같습니다*」と婉曲に断ります。(控えめな否定)
4. 「今日は無理です」は「오늘은 안 돼요」より「오늘은 좀 *곤란합니다*」の方が丁寧な否定表現です。(婉曲な否定)
5. 「参加できません」は「참석 못해요」より「참석하기가 *어렵습니다*」と婉曲に言います。(丁寧な否定)
6. 「行けません」と言う場合、「못 가요」より「가는 게 좀 *힘듭니다*」と言って婉曲に断ります。(丁寧表現)
7. 断るときは「싫어요」ではなく「그건 좀 *곤란합니다*」と言うと丁寧な否定になります。(婉曲な表現)
8. 「できません」は「안 돼요」より「하기가 *어렵습니다*」の方が丁寧で婉曲な表現です。(丁寧否定)
9. 「無理です」と言うときは「무리예요」より「조금 *힘듭니다*」の方が柔らかい否定です。(婉曲な断り)
10. 「やめてください」と直接言う代わりに「그만해 주세요」より「그만하는 게 *좋겠습니다*」と言うと婉曲になります。(丁寧な提案)
2. 「無理です」という時は「안 돼요」より丁寧な「좀 *힘듭니다*」を使います。(婉曲な否定)
3. 「それはできない」と言う代わりに「그건 좀 *어려울 것 같습니다*」と婉曲に断ります。(控えめな否定)
4. 「今日は無理です」は「오늘은 안 돼요」より「오늘은 좀 *곤란합니다*」の方が丁寧な否定表現です。(婉曲な否定)
5. 「参加できません」は「참석 못해요」より「참석하기가 *어렵습니다*」と婉曲に言います。(丁寧な否定)
6. 「行けません」と言う場合、「못 가요」より「가는 게 좀 *힘듭니다*」と言って婉曲に断ります。(丁寧表現)
7. 断るときは「싫어요」ではなく「그건 좀 *곤란합니다*」と言うと丁寧な否定になります。(婉曲な表現)
8. 「できません」は「안 돼요」より「하기가 *어렵습니다*」の方が丁寧で婉曲な表現です。(丁寧否定)
9. 「無理です」と言うときは「무리예요」より「조금 *힘듭니다*」の方が柔らかい否定です。(婉曲な断り)
10. 「やめてください」と直接言う代わりに「그만해 주세요」より「그만하는 게 *좋겠습니다*」と言うと婉曲になります。(丁寧な提案)