知っておくべき中国のミレニアル世代の用語トップ 10

中国のミレニアル世代、つまり1980年代から2000年代初頭に生まれた若者たちは、独自の文化や価値観を持ち、その一部は彼らの言葉遣いにも反映されています。彼らの用語を理解することは、中国の若者文化を深く理解するための鍵となります。この記事では、中国のミレニアル世代がよく使う用語トップ10を紹介します。これらの用語を知っておくことで、現代中国の若者文化により近づくことができるでしょう。

1. 小鲜肉 (xiǎo xiān ròu)

小鲜肉は直訳すると「小さな新鮮な肉」となりますが、実際には「若くて魅力的な男性」を指します。特に、20代の俳優やアイドルに対して使われることが多いです。この言葉は、彼らの若さと魅力を強調するために用いられます。

2. 佛系 (fó xì)

佛系とは「仏教系」を意味し、何事にも執着せず、リラックスした態度を持つ人を指します。特に、競争社会に疲れた若者たちがこの言葉を使って、自分のライフスタイルを表現します。たとえば、「佛系青年」は「気楽な若者」という意味になります。

3. 打卡 (dǎ kǎ)

元々は「出勤カードを打つ」という意味ですが、現在ではSNSで「チェックインする」「訪れた場所や体験を記録する」という意味で使われます。旅行先やカフェなどで「打卡」することは、友人やフォロワーと共有するための手段となっています。

4. 吃土 (chī tǔ)

吃土は直訳すると「土を食べる」となりますが、実際には「お金がない」「貧乏である」という意味です。たとえば、給料日前に「我快吃土了」(もうすぐ土を食べる羽目になる)と言うことで、金欠状態を表現します。

5. 颜值 (yán zhí)

颜值は「顔の価値」を意味し、見た目の美しさや魅力を評価する際に使われます。たとえば、「她的颜值很高」(彼女の顔の価値は高い)という表現で、美しい顔立ちを褒めることができます。

6. 剩女 (shèng nǚ)

剩女は「残りの女性」を意味し、結婚適齢期を過ぎても未婚の女性を指します。この言葉はややネガティブなニュアンスを持ち、社会的なプレッシャーを反映しています。しかし、最近ではこの言葉をポジティブに捉え、自立した女性の象徴とする動きもあります。

7. 撩 (liáo)

は「誘惑する」「ナンパする」という意味で、異性を引きつけるための行動や言葉を指します。たとえば、「他很会撩妹」(彼は女性を誘惑するのが得意だ)という表現で、そのスキルを評価することができます。

8. 甩锅 (shuǎi guō)

甩锅は直訳すると「鍋を投げる」となりますが、実際には「責任を転嫁する」という意味です。たとえば、「他总是甩锅给别人」(彼はいつも他人に責任を押し付ける)というように使われます。

9. 吃瓜群众 (chī guā qún zhòng)

吃瓜群众は直訳すると「スイカを食べる群衆」となりますが、実際には「傍観者」「野次馬」を意味します。特に、インターネット上で他人のドラマやスキャンダルを見て楽しむ人たちを指します。

10. 佛系青年 (fó xì qīng nián)

上述の「佛系」に関連して、佛系青年は「気楽で執着のない若者」を指します。競争やストレスを避け、自分のペースで生きるライフスタイルを持つ人たちを表現します。

まとめ

中国のミレニアル世代が使うこれらの用語は、彼らの文化や価値観を反映しています。これらの言葉を理解することで、彼らの日常生活や考え方により近づくことができるでしょう。また、中国語学習者にとって、これらの用語を知ることは、現代中国語の理解を深めるための重要なステップとなります。ぜひ、これらの用語を日常会話やSNSで使ってみてください。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ