इसे vs उसे – ヒンディー語のあれこれを解読する

ヒンディー語を学ぶ際に、特に初心者が混乱しやすいのが代名詞の使用です。今回は、ヒンディー語の代名詞「इसे」(ise) と「उसे」(use) の使い分けに焦点を当てて解説していきます。これらは英語の “this” と “that” に相当する言葉ですが、使い方には細かなニュアンスがあります。

इसे (ise) の基本的な使用法

「इसे」は、話者の近くにある物体や人を指すときに使用します。これは英語の “this” に似ていますが、ヒンディー語では動詞に応じて形が変わることがあります。例えば:

मुझे यह किताब पसंद है। मैं इसे पढ़ना चाहता हूँ।

この例では、話者が「この本が好きです。私はそれを読みたいです」と言っています。ここで「इसे」は「この本を」という意味で使われています。

उसे (use) の基本的な使用法

一方、「उसे」は話者から離れた場所にある物体や人を指します。これも英語の “that” に相当します。例えば:

वह लड़का वहाँ खड़ा है। मैं उसे जानता हूँ।

ここでの「उसे」は「あの男の子を」と訳され、話者はその男の子を知っていると述べています。

文脈による使い分け

文脈によって「इसे」や「उसे」の使い方を判断することが重要です。話者の位置や、話している物の位置がどこにあるかによって、どちらの代名詞を使うかが決まります。例えば:

तुमने जो किताब दी थी, मैंने वह पढ़ ली है। अब मैं इसे वापस कर दूँगा।

この場合、「इसे」は直前に言及された「その本」を指しています。話者はその本を返すと言っており、この「इसे」は話者の手元にあることを示唆しています。

例外と特殊なケース

ヒンディー語には例外や特殊なケースも存在します。たとえば、感情を込めて何かを指す場合など、文法的な規則に従わないこともあります。このような状況では、話者の感情や意図が「इसे」や「उसे」の選択に影響を与えることがあります。例えば:

उसे देखो! कितना प्यारा है!

ここでは、「उसे」は「あれを見て! なんてかわいいんだ!」と強い感情を表しています。通常「उसे」は遠くの物を指しますが、ここでは感動的なシーンを強調しています。

まとめ

ヒンディー語の「इसे」や「उसे」の使い分けは、英語の “this” と “that” の使い分けと似ていますが、文脈や話者の位置、対象の位置など、さまざまな要素を考慮する必要があります。これらの代名詞の正しい使用法をマスターすることで、より自然で流暢なヒンディー語の会話が可能になります。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ