Espressioni emotive in islandese

Imparare una nuova lingua significa anche imparare a esprimere le proprie emozioni in quella lingua. L’islandese, con la sua ricca storia e cultura, possiede una serie di espressioni emotive uniche e interessanti. In questo articolo, esploreremo alcune delle espressioni emotive più comuni in islandese, fornendo definizioni e frasi di esempio per aiutarti a comprendere e utilizzare queste parole nel contesto giusto.

FelicitĆ  e Gioia

Gleưi: La parola islandese per “gioia” o “felicitĆ ”. Questa emozione positiva ĆØ spesso associata a momenti di grande contentezza e soddisfazione.

Ɖg fyllist af gleưi þegar Ć©g sĆ© fjƶlskylduna mĆ­na.

Hamingja: Significa “felicitĆ ” o “benessere”. Viene utilizzata per descrivere uno stato generale di felicitĆ  a lungo termine.

Hún fann hamingju í einföldum hlutum daglegs lífs.

Bros: Significa “sorriso”. Un sorriso può essere un potente indicatore di felicitĆ  e gioia.

Hans bros lýsti upp herbergið.

ƁnƦgja: “Soddisfazione” o “piacere”. Viene utilizzata per esprimere la soddisfazione per qualcosa.

Ɖg finn mikla Ć”nƦgju af aư lesa góðar bƦkur.

Tristezza e Dolore

Sorg: La parola islandese per “tristezza” o “dolore”. Viene utilizzata per descrivere un sentimento di grande tristezza, spesso in seguito a una perdita.

Hún var full af sorg eftir að hafa misst Ôstvin sinn.

Depurư: Significa “depressione” o “abbattimento”. Descrive uno stato di tristezza profonda e prolungata.

Hann barưist viư depurư ƭ mƶrg Ɣr.

TĆ”r: “Lacrima”. Le lacrime sono spesso associate a sentimenti di tristezza o dolore.

TƔrin runnu niưur kinnarnar hennar.

SorgmƦddur: “Afflitto” o “addolorato”. Viene utilizzata per descrivere qualcuno che ĆØ pieno di tristezza.

Hann var sorgmƦddur eftir aư hafa fengiư slƦmar frƩttir.

Rabbia e Frustrazione

Reiưi: La parola islandese per “rabbia”. Viene utilizzata per descrivere un forte sentimento di irritazione o frustrazione.

Hann fylltist af reiði þegar hann sÔ óréttlætið.

Pirringur: Significa “fastidio” o “irritazione”. Viene utilizzata per descrivere un sentimento di leggera frustrazione o disagio.

Hún fann fyrir pirringur þegar hún heyrði hÔvaða.

BrƦưiskast: “Scoppio di rabbia”. Un’espressione che descrive un improvviso accesso di rabbia.

Hann fékk bræðiskast þegar tölvan hans hætti að virka.

Reiưur: “Arrabbiato”. Viene utilizzata per descrivere qualcuno che ĆØ pieno di rabbia.

Hún varð reið þegar hún frétti af svikunum.

Paura e Ansia

Ɠtti: La parola islandese per “paura”. Viene utilizzata per descrivere un sentimento di timore o terrore.

Hann fann fyrir ótti þegar hann sÔ skuggann.

Kvƭưi: “Ansia” o “preoccupazione”. Viene utilizzata per descrivere uno stato di tensione o nervosismo.

Hún upplifði mikinn kvíði fyrir prófinu.

Skelfing: “Terrore” o “orrore”. Viene utilizzata per descrivere un sentimento di paura estrema.

Hún fann fyrir skelfing þegar hún heyrði skrítið hljóð.

HrƦưsla: “Paura”. Viene utilizzata per descrivere un sentimento generale di paura.

Bƶrnin fundu fyrir hrƦưsla ƭ myrkrinu.

Amore e Affetto

Ɓst: La parola islandese per “amore”. Viene utilizzata per descrivere un forte sentimento di affetto e devozione.

Hann sagưi henni frƔ Ɣst sinni.

KƦrleikur: “Affetto” o “amore tenero”. Viene utilizzata per descrivere un sentimento di affetto gentile e premuroso.

Foreldrarnir sýndu börnunum sínum mikinn kærleikur.

Elskhugi: “Amante” o “fidanzato”. Viene utilizzata per descrivere una persona amata in una relazione romantica.

Hann er hennar elskhugi.

Samúð: “Compassione” o “empatia”. Viene utilizzata per descrivere un sentimento di comprensione e preoccupazione per gli altri.

Hún sýndi mikla samúð með vinum sínum.

Sorpresa e Meraviglia

Undrun: La parola islandese per “sorpresa” o “meraviglia”. Viene utilizzata per descrivere un sentimento di stupore o incredulitĆ .

Hann fylltist af undrun þegar hann sÔ gjöfina.

Hissa: “Sorpreso”. Viene utilizzata per descrivere qualcuno che ĆØ sorpreso o sbalordito.

Hún varð hissa þegar hún heyrði fréttirnar.

Furưa: “Meraviglia”. Viene utilizzata per descrivere un sentimento di ammirazione e stupore.

Bƶrnin horfưu Ɣ eldgosiư meư furưa.

ƓtrĆŗlegt: “Incredibile”. Viene utilizzata per descrivere qualcosa che ĆØ difficile da credere o straordinario.

Frammistaða hans var ótrúlegt.

Altre Emozioni Comuni

Ɓhyggjur: La parola islandese per “preoccupazioni”. Viene utilizzata per descrivere un sentimento di ansia o inquietudine.

Hún hafði miklar Ôhyggjur af framtíð sinni.

Ró: “Calma” o “tranquillitĆ ”. Viene utilizzata per descrivere uno stato di serenitĆ  e pace interiore.

Eftir jóga fann hann fyrir mikilli ró.

Vonbrigưi: “Delusione”. Viene utilizzata per descrivere un sentimento di insoddisfazione o rammarico.

Hann upplifði miklar vonbrigði þegar hann missti af tækifærinu.

Spennandi: “Eccitante”. Viene utilizzata per descrivere qualcosa che suscita grande interesse o entusiasmo.

Ferưin var mjƶg spennandi.

Imparare queste espressioni emotive in islandese ti aiuterà a comunicare in modo più efficace e autentico. Che tu stia esprimendo gioia, tristezza, rabbia o amore, conoscere le parole giuste ti permetterà di connetterti meglio con gli altri e comprendere meglio la cultura islandese. Buona fortuna con il tuo apprendimento e speriamo che tu possa trovare molta gleði nel tuo viaggio linguistico!

Talkpal ĆØ un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIƙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluiditĆ .

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluiditĆ .

IMPARA LE LINGUE PIƙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente