Նալ è un verbo molto comune che significa “dare”. È utilizzato in vari contesti per indicare l’atto di trasferire qualcosa a qualcuno.
Նալ – Dare: trasferire qualcosa a qualcuno.
Ես ուզում եմ քեզ գիրք նալ։ (Voglio darti un libro.)
Forme coniugate di Նալ
In armeno, come in molte altre lingue, i verbi si coniugano in base al tempo e alla persona. Vediamo alcune forme di Նալ:
Նալեմ – Io do.
Ես միշտ նալեմ իմ ընկերներին։ (Do sempre ai miei amici.)
Նալես – Tu dai.
Դու միշտ նալես քո եղբորը։ (Dai sempre a tuo fratello.)
Նալում է – Egli/ella dà.
Նա նալում է շատ նվերներ։ (Lui/lei dà molti regali.)
Նալենք – Noi diamo.
Մենք նալենք մեր ժամանակը։ (Diamo il nostro tempo.)
Նալեք – Voi date.
Դուք միշտ նալեք խորհուրդներ։ (Date sempre consigli.)
Նալում են – Loro danno.
Նրանք նալում են իրենց սերը։ (Danno il loro amore.)
Թող (lasciare)
Թող è un altro verbo fondamentale in armeno che significa “lasciare”. È usato per esprimere l’azione di permettere a qualcosa o qualcuno di andare o rimanere in un posto.
Թող – Lasciare: permettere a qualcosa o qualcuno di andare o rimanere.
Թող ինձ հանգիստ։ (Lasciami in pace.)
Forme coniugate di Թող
Anche Թող si coniuga in base al tempo e alla persona. Vediamo alcune forme:
Թողեմ – Io lascio.
Ես թողեմ իմ պայուսակը տանը։ (Lascio la mia borsa a casa.)
Թողես – Tu lasci.
Դու թողես քո գիրքը այստեղ։ (Lasci il tuo libro qui.)
Թողում է – Egli/ella lascia.
Նա թողում է իր աշխատանքը վաղ։ (Lui/lei lascia il lavoro presto.)
Թողենք – Noi lasciamo.
Մենք թողենք մեր շունը դրսում։ (Lasciamo il nostro cane fuori.)
Թողեք – Voi lasciate.
Դուք թողեք ձեր մեքենան այստեղ։ (Lasciate la vostra macchina qui.)
Թողում են – Loro lasciano.
Նրանք թողում են իրենց երեխաներին դպրոցում։ (Lasciano i loro bambini a scuola.)
Uso di Նալ e Թող in diverse situazioni
Ora che abbiamo compreso le basi di Նալ e Թող, vediamo come vengono utilizzati in diverse situazioni e contesti.
Նալ in contesti formali e informali
In contesti formali, Նալ viene spesso utilizzato per esprimere cortesia e rispetto.
Նալ in un contesto formale:
Խնդրում եմ, նալեք ձեր կարծիքը։ (Per favore, date la vostra opinione.)
In contesti informali, Նալ viene usato più liberamente e con meno formalità.
Նալ in un contesto informale:
Նալ ինձ մի բաժակ ջուր։ (Dammi un bicchiere d’acqua.)
Թող in contesti formali e informali
Anche Թող varia in base al contesto. In situazioni formali, può essere utilizzato per esprimere permesso o concessione.
Թող in un contesto formale:
Թողեք նրան խոսել։ (Lasciatelo parlare.)
In contesti informali, Թող può essere usato per esprimere una richiesta o un comando.
Թող in un contesto informale:
Թող ինձ անցնել։ (Lasciami passare.)
Combinazioni comuni di Նալ e Թող con altri verbi
A volte, Նալ e Թող sono combinati con altri verbi per creare frasi più complesse. Vediamo alcuni esempi.
Նալ + infinitivo – Dare + infinito:
Ես կարող եմ նալ քեզ օգնել։ (Posso darti una mano.)
Թող + infinitivo – Lasciare + infinito:
Թող ինձ գնալ։ (Lasciami andare.)
Conclusione
Capire la differenza tra Նալ e Թող è essenziale per padroneggiare l’armeno. Questi verbi non solo hanno significati distinti, ma vengono anche utilizzati in vari contesti e situazioni. Speriamo che questa guida ti abbia fornito una comprensione chiara e dettagliata di questi verbi fondamentali. Buona fortuna con il tuo viaggio linguistico!